"سنوات الفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the years
        
    • the period
        
    Thirty-three countries experienced food emergencies during more than half of the years over the period 1986-2004. UN وقد عانى ثلاثة وثلاثون بلدا من حالات طوارئ غذائية خلال أكثر من نصف سنوات الفترة الممتدة من عام 1986 إلى عام 2004.
    Manpower Intermediation: comparisons for the years 19951999 UN الوساطة في مجال العمالة، مقارنة بين سنوات الفترة 1995-1999
    The Ministry of Transport shall allocate NIS 180 million for implementing internal road systems and safety projects in the Arab-sector communities; NIS 45 million for each of the years 2001-2004. UN ستخصص وزارة النقل 180 مليون شاقل لتنفيذ شبكات طرقات داخلية ومشاريع للسلامة في بلدات القطاع العربي؛ وستكون التكلفة 45 مليون شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The unit quantity and monetary amount of raw materials, fuels, and finished goods exported to the Party by developing countries in each year during the period 2000 through 2012; UN `1` كمية وحدة المواد الخام والوقود والسلع المستكملة التي تصدرها البلدان النامية إلى الطرف المعني ومقدارها النقدي في كل سنة من سنوات الفترة الواقعة بين عام 2000 وحتى نهاية عام 2012؛
    The Ministry of Health shall allocate NIS 10 million for construction of family health stations and oral health stations in the Arab-sector communities, NIS 2.5 million for each of the years 2001-2004. UN ستخصص وزارة الصحة 10 ملايين شاقل لبناء مراكز صحة عائلية ومراكز صحة عمومية في بلدات القطاع العربي، بمبلغ مليوني ونصف مليون شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    On that basis, Mauritius's maximum allowable level of carbon tetrachloride consumption in each of the years 2005 - 2009 was zero ODP-tonnes. UN وعلى هذا الأساس، يكون المستوى الأقصى لاستهلاك هذه المادة المسموح به لموريشيوس في كل سنة من سنوات الفترة 2007-2009 صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    All Annex II Parties, except Greece, Luxembourg and Portugal reported their total contribution to the Global Environment Facility (GEF) for a multi-year period or at least for one of the years 1994-1996. UN ٣٣١- أبلغت جميع اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني، باستثناء اليونان ولكسمبرغ والبرتغال، عن مساهمتها الكلية في مرفق البيئة العالمية لفترة متعددة السنوات أو على اﻷقل لسنة واحدة من سنوات الفترة ٤٩٩١-٦٩٩١.
    238. The economic activities which have consistently maintained work accident rates higher than the average for each of the years 1990-2001 are, in first place, construction, followed by industry, agriculture and transport. UN 238- والأنشطة الاقتصادية التي أبقت بشكل دائم على معدلات حوادث العمل أعلى من المتوسط في كل سنة من سنوات الفترة 1990-2001، هي في المقام الأول، البناء، تليه الصناعة، والزراعة فالنقل.
    (C) The Ministry of the Interior shall allocate NIS 22 million for restoration, establishment and development of religious institutions in the Arab-sector communities, NIS 5.5 million in each of the years 2001-2004. UN (جيم) ستخصص وزارة الداخلية 22 مليون شاقل لترميم وإنشاء وتنمية المؤسسات الدينية في بلدات القطاع العربي، يخصص منها 5.5 ملايين شاقل سنويا في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The Ministry of Construction and Housing shall coordinate the infrastructure development project in the Arab-sector communities, including new infrastructure and improvement of existing infrastructure, with a budgetary scope of NIS 220 million, an average of NIS 55 million for each of the years 2001-2004, where the sources of funding for each year shall be as follows: UN ستقوم وزارة البناء والإسكان بتنسيق مشروع تنمية الهياكل الأساسية في بلدات القطاع العربي، بما في ذلك إنشاء هياكل أساسية جديدة وتحسين الهياكل الأساسية القائمة، بميزانية قدرها 220 مليون شاقل، أي بمعدل قدره 55 مليون شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004، وتكون مصادر التمويل في كل سنة كما يلي:
    The Public Works Administration shall allocate about NIS 325 million for the development of a network of roads in the areas of the Arab-sector communities; NIS 81.25 million for each of the years 2001-2004. UN ستخصص إدارة الأشغال العمومية 325 مليون شاقل لتنمية شبكة طرقات في مناطق بلدات القطاع العربي؛ وستكون التكلفة 81.25 مليون شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The Ministry of Trade and Industry shall allocate NIS 80 million for development of services and trade areas in the Arab-sector communities, subject to planning availability and an economic analysis, NIS 20 million for each of the years 20012004. UN ستخصص وزارة التجارة والصناعة 80 مليون شاقل لتنمية مجالات الخدمات والتجارة في بلدات القطاع العربي، رهنا بتوافر التخطيط وإجراء تحليل اقتصادي، بمبلغ 20 مليون شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The Ministry of Tourism shall allocate NIS 20 million for development of tourism infrastructure in the Arab-sector communities, NIS 5 million for each of the years 20012004. UN ستخصص وزارة السياحة 20 مليون شاقل لتنمية الهياكل الأساسية للسياحة في قرى القطاع العربي، بمبلغ 5 ملايين شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The Ministry of Tourism shall allocate NIS 4 million to support setting up guest rooms (Tzimmerim) in the Arab-sector communities, according to the rules customary at the Ministry of Tourism, NIS 1 million for each of the years 20012004. UN ستخصص وزارة السياحة 4 ملايين شاقل لدعم إقامة مضافات في بلدات القطاع العربي، وفقا للقواعد العرفية المعمول بها في وزارة السياحة، بمبلغ مليون شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The Ministry of Agriculture shall allocate NIS 20 million to promote investments for the development of agriculture in the Arab-sector communities, NIS 5 million for each of the years 2001-2004. UN ستخصص وزارة الزراعة 20 مليون شاقل لترويج الاستثمارات لتنمية الزراعة في بلدات القطاع العربي، بمبلغ 5 ملايين شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The Ministry of Education shall allocate NIS 700 million for construction of classrooms in elementary and high schools, in addition to pre-compulsory kindergarten classrooms, an average of NIS 175 million for each of the years 2001-2004. UN ستخصص وزارة التعليم 700 مليون شاقل لبناء فصول دراسية في المدارس الابتدائية والثانوية، إضافة إلى فصول رياض الأطفال للتعليم قبل الإلزامي، بمبلغ 175 مليون شاقل في المتوسط لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The Ministry of Education shall allocate a sum of NIS 280 million in the years 20012004 for various pedagogical plans to advance the education system in the Arab sector, NIS 70 million on average for each of the years 2001-2004. UN ستخصص وزارة التعليم 280 مليون شاقل في السنوات 2001-2004 لمختلف الخطط التربوية للنهوض بنظام التعليم في القطاع العربي، بمبلغ 70 مليون شاقل في المتوسط لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    The prices of finished goods imported from the Party by developing countries in each year during the period 2000 through 2012; and UN `2` أسعار السلع التامة الصنع التي تستوردها البلدان النامية من الدولة الطرف في كل سنة من سنوات الفترة 2000 وحتى نهاية 2012؛
    ICAA participated regularly at the annual sessions of the Commission on Narcotic Drugs where the representatives of the organization made oral/written statements each year of the period under review. UN شارك المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول واﻹدمان بانتظام في الدورات السنوية للجنة المخدرات التي قام ممثلو المنظمة فيها باﻹدلاء ببيانات شفوية أو تقديم بيانات كتابية كل سنة من سنوات الفترة المستعرضة.
    Quadrennial reports for the period 2003-2006 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the SecretaryGeneral pursuant to Council resolution 1996/31* UN التقارير الشاملة لأربع سنوات الفترة 2003-2006 المقدَّمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس 1996/31*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus