He holds office for five years and may be re-elected. | UN | وهو يشغل المنصب لمدة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابه. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | ويُنتخب رئيس قلم المحكمة ونائب رئيس قلم المحكمة لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | ويُنتخب رئيس قلم المحكمة ونائب رئيس قلم المحكمة لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 7 of document A/55/249, drew attention to the fact that judges of ICJ were elected for a term of nine years and might be re-elected, and judges of the Tribunals were elected for a term of four years and might be re-elected. | UN | ووجّهت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 7 من تقريرها 55/249 الانتباه إلى أن قضاة محكمة العدل الدولية ينتخبون لفترة مدتها تسع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم؛ وأن قضاة المحكمتين ينتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | ويُنتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة، لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
The President shall swear the oath of office before the Assembly, serve for four years and may be re-elected for one additional term. | UN | ويؤدي الرئيس اليمين الدستورية أمام الجمعية، ويمارس مهامه لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابه لفترة إضافية مرة واحدة. |
The Auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
The independent auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | ويُنتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | ويُنتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. | UN | ويُنتخب رئيس قلم المحكمة ونائبه لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما. |
The Director-General shall hold office for a fixed term, not exceeding five years, and may be re-elected for further terms. | UN | ويتولى المدير العام منصبه لفترة محددة لا تتعدى خمس سنوات ويجوز اعادة انتخابه لفترات أخرى. |
1. The members of the Board shall serve for a period of five years, and may be re-elected. | UN | ١ - تكون مدة ولاية أعضاء الهيئة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
l. The members of the Board shall serve for a period of five years, and may be reelected. | UN | 1 - تكون مدة ولاية أعضاء الهيئة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
Supreme Court justices and all judges of every category, including lower-court judges, will hold office for five years and may be re-elected or reappointed, as applicable. | UN | ويشغل قضاة المحكمة العليا وقضاة الفئات الأخرى، بما في ذلك قضاة المحاكم الابتدائية، منصبهم لمدة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم، حسب مقتضى الحال. |
79. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 7 of its report (A/55/806), drew attention to the fact that judges of ICJ were elected for a term of nine years and might be re-elected, and judges of the Tribunals were elected for a term of four years and might be re-elected. | UN | 79 - ووجّهت اللجنة الاستشارية في الفقرة 7 من تقريرها (A/55/806) الانتباه إلى أن قضاة محكمة العدل الدولية ينتخبون لفترة مدتها تسع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم؛ وأن قضاة المحكمتين ينتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
71. In its report (55/249, para. 7), the Advisory Committee drew attention to the fact that judges of ICJ were elected for a term of nine years and might be re-elected, and judges of the Tribunals were elected for a term of four years and might be reelected. | UN | 71 - ووجّهت اللجنة الاستشارية في تقريرها (A/55/806، الفقرة 7)، الانتباه إلى أن قضاة محكمة العدل الدولية ينتخبون لفترة مدتها تسع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم؛ وأن قضاة المحكمتين ينتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | وينتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
The Prosecutor is appointed by the Security Council, upon nomination by the Secretary-General, for a term of four years and is eligible for reappointment. | UN | ويعين مجلس اﻷمن المدعي العام، بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |