"سنوية عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • annually on
        
    • on an annual basis on
        
    • semi-annual
        
    • the annual
        
    • on annual
        
    • with annual
        
    • annually to the CMP on the
        
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    One of the Board's tasks is to report annually on the nation's progress with respect to social inclusion. UN وإحدى مهام المجلس تقديم تقارير سنوية عن تقدم الأمة فيما يتعلق بالإدماج الاجتماعي.
    Once established, IAWN and SMPAG should report on an annual basis on their work. UN وينبغي للشبكة والفريق الاستشاري أن يقدِّما، بعد إنشائهما، تقارير سنوية عن أعمالهما.
    It also requires employers to work actively on gender equality and report annually on the activities in their enterprises. UN كما يُلزم أرباب العمل بالعمل بنشاط على تحقيق المساواة بين الجنسين وتقديم تقارير سنوية عن الأنشطة المبذولة في مؤسساتهم.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    Reporting annually on such matters cannot reveal real changes from one year to the next. UN ذلك أن تقديم تقارير سنوية عن مسائل كهذه لا يظهر التغيرات الفعلية التي تحدث من سنة إلى أخرى.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Board meets in New York and reports annually on its programme and activities to the General Assembly, through the Council at its substantive session. UN ويجتمع المجلس في نيويورك ويقدم تقارير سنوية عن برنامجه وأنشطته إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس في دورته الموضوعية.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The units may be requested to report annually on the achievement of performance targets based on annual workplans. UN وقد يطلب إلى هذه الوحدات أن تقدم تقاريراً سنوية عن إنجاز أهداف الأداء بالاستناد إلى خطط العمل السنوية.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    It also requires employers to report annually on the gender equality status and activities in their enterprises. UN ويُلزم أيضاً أرباب العمل بتقديم تقارير سنوية عن حالة المساواة بين الجنسين والأنشطة المضطلع بها في مؤسساتهم.
    Once established, IAWN and SMPAG should report on an annual basis on their work. UN وينبغي أن تقدِّم الشبكة والفريق الاستشاري، بعد إنشائهما، تقارير سنوية عن أعمالهما.
    The State party is also requested to provide the Committee in its next periodic report with statistics, on an annual basis, on the number of arrests and convictions under the 2004 law to combat trafficking. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً موافاة اللجنة في تقريرها الدوري المقبل بإحصاءات سنوية عن عدد حالات التوقيف والإدانة بموجب قانون عام 2004 لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    OIOS submits semi-annual report on the implementation of the recommendations to the Secretary-General and the heads of the various departments. UN يُقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير نصف سنوية عن تنفيذ التوصيات إلى الأمين العام وإلى رؤساء مختلف الإدارات.
    It was indicated that the centre would report on its activities at the annual session of the Commission. UN وأُشير إلى أنَّ المكتب سيُقدِّم تقارير سنوية عن أنشطته إلى دورات اللجنة.
    As requested by the parties in the same decision, the Secretariat has invited the parties to make contributions to the Fund annually and provided the parties with annual reports on the activities of the Fund. UN وتلبيةً لطلب الأطراف الوارد في المقرر نفسه دعت الأمانة الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق على أساس سنوي وقدَّمت للأطراف تقارير سنوية عن أنشطة الصندوق.
    By its decision 3/CMP.2, the CMP endorsed the fee structure developed by the JISC and requested the JISC to report annually to the CMP on the revenue received by the secretariat to cover administrative costs relating to the activities of the JISC, with a view to reviewing these arrangements as necessary. UN وأقر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 3/م أإ-2، هيكل الرسوم الذي وضعته لجنة الإشراف وطلب إلى اللجنة أن تقدم إليه تقارير سنوية عن الإيرادات التي تتلقاها الأمانة لتغطية التكاليف الإدارية المتصلة بأنشطة لجنة الإشراف، بغية استعراض هذه الترتيبات عند اللزوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus