"سنين مضت" - Traduction Arabe en Anglais

    • years ago
        
    • years back
        
    • years past been
        
    • it years
        
    • few years
        
    And as for grieving, I've done my share years ago, the first time my mother "died" and then disappeared. Open Subtitles ومن أجل الحزن قد قمت بنصيبي من ذلك من سنين مضت المره الأولى أمي ماتت وثم إختفت
    Many years ago, Fritz Haber tried to convince me his poison gas would end the war more quickly. Open Subtitles قبل سنين مضت , فريتز هابر حاول ان يقنعني ان غازه السام سوف ينهي الحرب مبكراً
    Apparently he hasn't forgotten the way Stan abandoned the team in the middle of the pennant race nine years ago. Open Subtitles على ما يبدوا أنه لم ينسى طريقة ترك ستان الفريق في منتصف عالم البطولة منذ تسع سنين مضت
    A part of me died years ago with kyle reese,but a part of me lives on in john. Open Subtitles جزء مني مات منذ سنين مضت مع كايل ريس ، لكن جزء مني يعيش في جون
    I knew this woman years ago, when I first came here. Open Subtitles أعرف هذه المرأة منذ سنين مضت عندما جئت إلى هنا
    I can't help it if some meaningless one-night stand from years ago is still obsessed with me. Open Subtitles انا لا استطيع اقافه ليله واحده بلا معنى من سنين مضت لا زلت مهووسه بها
    I created those conditions by crossing over all those years ago. Open Subtitles أنا خلقت هذه الظروف حين عبرت منذ عدة سنين مضت
    My name is Roman. Ten years ago, our ship crash-landed on Earth. Open Subtitles أسمي رومان , عشرُ سنين مضت سفننا تحطمت وسقطت على الارض
    Are you not the same man that stood before me six years ago and begged me to get this godforsaken project started? Open Subtitles ألست انت نفس الشخص الذي وقف امامي قبل 6 سنين مضت و ترجيتني ان اجعل هذا المشروع يبدأ ؟
    I lost my fiancée years ago, and I wasn't looking for anything, either. Open Subtitles منذ سنين مضت ولم أكن أبحث عن شيء أنا الآخر
    years ago, 13 Red Knights valiantly served the royals only to be falsely accused of worshipping a demon... the Baphomet. Open Subtitles سنين مضت, 13 فارس احمر خدموا العائلة الحاكمه ببساله الا انهم اتهموا ظلما بعبادة الشيطان ..
    They hate all the same because it's what they've been told. Ten years ago, it began. Open Subtitles الكل يكره بذات القدر لإنهم أخبروا بذلك. بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت.
    It's when computers learn to outsmart man like women did years ago. Open Subtitles إنه مثل أن يتعلم الكمبيوتر بأن يتفوق على الرجل مثلما فعلت المرأة منذ سنين مضت.
    The hotel hasn't changed since we crashed here seven years ago. Open Subtitles لم يتغير الفندق البتة منذُ أن قدمنا إلى هنا سبع سنين مضت
    I told the investigators seven years ago Open Subtitles لقد أخبرتُ جميع المحققين منذُ سبعِ سنين مضت
    It'll be so fun, people will say why couldn't he have died years ago? Open Subtitles سيكون الأمر ممتعاً الناس سوف تقول لماذا لم يمت منذ سنين مضت ؟
    I was there--oh, god, years and years ago doing missionary work. Open Subtitles لقد كنت هناك, يا الهي منذ سنين مضت قمت باعمال تبشيريه
    I'D LIKE TO SEE WHAT SOMETHING LOOKED LIKE ON THAT DAY FIVE years ago. Open Subtitles أريـد أن أرى كيف كـانت الأمـور في ذلك اليوم منـذ 5 سنين مضت
    There was that hantavirus outbreak in Apache County a couple years back. Open Subtitles هنالك تفشي لفيروس هانتا في مناطق الاباتشي منذ بضع سنين مضت.
    The members of the League of Arab States have for some years past been expressing their views with regard to the entire matter of transparency in armaments, embracing as it does the United Nations Register of Conventional Arms. UN منذ بضع سنين مضت وأعضاء جامعة الدول العربية يعربون عن آرائهم فيما يتعلق بكامل مسألة الشفافية في مجال التسلح، متشبثين والجامعة بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    I should have sold it years ago. I was just too proud. Open Subtitles كان علي بيعها منذ سنين مضت كنت فقط أكابر.
    IN A HOME INVASION A FEW years back. Open Subtitles في حادثة أقتحام على منزلهُ منذ بضع سنين مضت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus