"سنيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • years
        
    • of Sunni
        
    Until this extraordinary fossil was discovered just a few years ago. Open Subtitles الى ان تم اكتشاف هذا المتحجر المذهل قبل عدة سنيين
    "Game changer." Apparently, they've been looking for her for years, but she's not in the system. Open Subtitles انها ورقة رابحة كما هو واضح انهما يبحثان عنها منذ سنيين ولكنها غير مسجلة في النظام
    You know him well. You're mistrustful. Nothing's moved for years here. Open Subtitles أنت تعرفه أنت شكاك, لكن هنا لم يحدث شيء منذ سنيين.
    well, the thing is, I am making ad films since many years.. Open Subtitles حسناأنا أقوم بصناعه الاعلانات منذ سنيين مضت
    54. Accounts of the destruction of Sunni mosques and religious schools, and allegations of the imprisonment and assassination of Sunni clerics, have also been reported. UN 54- ووردت أيضاً أنباء عن هدم مساجد ومدارس دينية سنية، وادعاءات تتعلق بسجن واغتيال رجال دين سنيين.
    This is quite the reunion. It's been years since we were all under the same roof. Open Subtitles هذا يبدو لمُ شملٍ مثالي لقد مضت سنيين منذ تقابلنا سوية
    I don't kill anymore, I haven't in years. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً مجدداً، أنا لم أفعل منذ سنيين.
    Unlike people who knew me for years and ignored all the telltale signs. Open Subtitles علي عكس الاشخاص الذين يعرفونني منذ سنيين وتجاهلوا كل الدلالات علي ذلك
    Later. You know that exposé you did on the Mob a few years ago? Open Subtitles لاحقاً، فأنت تعلم بأنّ هذا عرّضك للإنكشاف أمام العِصابة منذ سنيين قليلة مضت؟
    I haven't worn one of these in years. Open Subtitles أنا لم أرتدي أيّ من هذه منذُ سنيين
    They got him. He's been inside for three years. Open Subtitles أمسكوه وهو الآن منذ ثلاث سنيين
    Let him in. Unfortunately, we sold all our sharks years ago. Open Subtitles -في الواقع , بعنا كل سمك القرش قبل سنيين
    All I'm saying is we haven't seen each other for years. Open Subtitles كل ما اقوله اننا لم نرى بعضنا منذ سنيين
    So it's been years? Open Subtitles اذا فهذا منذ سنيين
    We guarantee quality and price for five years. Open Subtitles -نضمن الجودة والسعر طوال 5 سنيين
    You already know it all by now... and you've known for several years. Open Subtitles أنتم تعرفوننا منذ سنيين
    And that secret thing, many years from now, will be found by someone. Open Subtitles وهذا السر سيكتشفوه بعد سنيين
    ...has served 10 years on the Senate Foreign Relations Committee, made numerous diplomatic missions to South America place our faith in her, knowing that we have a responsible, experienced, brilliant woman representing our interests abroad. Open Subtitles (كاثرين دورانت) خدمت عشر سنيين في لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ اشتركت في العديد من البعثات الدبلوماسية إلى جنوب إفريقيا يمكننا الثقة بها، مطمئنيّن أن لدينا مسؤولة
    It's been years now. Open Subtitles مرت سنيين الان
    Another communication alleged that there was a policy of intolerance and discrimination against the Sunni community involving obstacles to the construction of mosques and schools, the closing of mosques and the execution or murder of Sunni religious officials and intellectuals. UN وهناك رسالة أخرى تدعي وجود سياسة تعصب وتمييز ضد الطائفة السُنية )صعوبات في بناء أماكن العبادة والمدارس، وعمليات إغلاق مساجد، وحالات إعدام واغتيال شخصيات دينية مرموقة ومفكرين سنيين(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus