"سنّت تشريعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • had enacted legislation
        
    • have enacted legislation
        
    • legislation enacted by
        
    • have passed legislation
        
    • has enacted legislation
        
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Mexico; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: المكسيك؛
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Croatia. UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: كرواتيا.
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: China; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: الصين؛
    New jurisdictions that have enacted legislation based on the Model Law: Slovakia; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات مستوحاة من القانون النموذجي: سلوفاكيا؛
    New jurisdictions that have enacted legislation inspired by the Model Law: Gambia, Malawi, Republic of Moldova and Romania; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات مستوحاة من القانون النموذجي: جمهورية مولدوفا ورومانيا وغامبيا وملاوي؛
    (f) UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (1985): legislation enacted by Cambodia (2006), Estonia (2006), Uganda (2000) and Venezuela (Bolivarian Republic of) (1998) based on the Model Law; UN (و) قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985):() إستونيا (2006) وأوغندا (2000) وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) (1998) وكمبوديا (2006) سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي؛
    18. The first jurisdictions to have passed legislation adopting the two-tiered approach include Singapore and the European Union. UN 18- وكانت سنغافورة() والاتحاد الأوروبي() أول الولايات القضائية التي سنّت تشريعات لاعتماد نهج المستويين.
    New jurisdiction that has enacted legislation based on the Model Law: Japan; UN الولاية القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: اليابان؛
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Poland and Romania; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: بولندا ورومانيا؛
    Others had enacted legislation addressing child issues in line with the standards set out in relevant international conventions and in the Guidelines. UN وذكرت بلدان أخرى أنها سنّت تشريعات تتناول شؤون الأطفال وفقا للمعايير المنصوص عليها في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة وفي المبادئ التوجيهية.
    States that had enacted legislation based on UNCITRAL model laws were requested to provide copies to the UNCITRAL secretariat for inclusion in the UNCITRAL library. UN وطُلب إلى الدول التي سنّت تشريعات استنادا إلى قوانين الأونسيترال النموذجية أن توفر نسخا منها إلى أمانة الأونسيترال بغية ادراجها في مكتبة الأونسيترال.
    It was pointed out that the Model Law included in its article 4 a similar provision, based on actual knowledge of the non-compliance, and any modification to the corresponding provision in the Rules might be confusing for those countries that had enacted legislation based on the Model Law. UN وأشير إلى أن القانون النموذجي أدرج في مادته 4 حكما مماثلا قائما على المعرفة الفعلية بالمخالفة وأن أي تعديل في الحكم المقابل في القواعد قد يربك البلدان التي سنّت تشريعات بناء على القانون النموذجي.
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Austria, Denmark, Nicaragua, Norway, Poland, Turkey and, within the United States of America, the state of Louisiana; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: بولندا وتركيا والدانمرك والنرويج والنمسا ونيكاراغوا وولاية لويزيانا في الولايات المتحدة الأمريكية؛
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: China, within Canada, the state of Alberta, Sri Lanka and, within the United States, the states of Alaska and South Carolina; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: سري لانكا والصين وولاية ألبيرتا في كندا وولايتا ألاسكا وكارولينا الجنوبية في الولايات المتحدة الأمريكية؛
    New jurisdictions that have enacted legislation based on the Model Law: Bangladesh, Japan, Spain and Thailand; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: اسبانيا وبنغلاديش وتايلند واليابان؛
    The Special Rapporteur also notes that a number of States have enacted legislation to combat racism on the Internet. UN ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أن عددا من الدول قد سنّت تشريعات لمكافحة العنصرية على الإنترنت.
    " 4. Also recommends that all States continue to consider implementation of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, and invites States that have enacted legislation based upon the Model Law to advise the Commission accordingly. " UN " ٤- توصي أيضا بأن تواصل جميع الدول كافةً النظر في تنفيذ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، وتدعو الدول التي سنّت تشريعات استناداً إلى القانون النموذجي إلى إبلاغ اللجنة بذلك. "
    (g) UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services (1994): legislation enacted by Afghanistan (2006) based on the Model Law; UN (ز) قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات (1994):() أفغانستان (2006) سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي؛
    (f) UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (1985): legislation enacted by Cambodia (2006), Estonia (2006), Uganda (2000) and Venezuela (Bolivarian Republic of) (1998) based on the Model Law; UN (و) قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985):() إستونيا (2006) وأوغندا (2000) وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) (1998) وكمبوديا (2006) سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي؛
    New jurisdiction that has enacted legislation based on the Model Law: Thailand. UN الولاية القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus