"سن مبكرة جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • very young age
        
    • very early age
        
    • very young ages
        
    • too young
        
    • an early age
        
    The risks are highest for both the mother and the child when pregnancy occurs at a very young age. UN وتقوى احتمالات إصابة كل من الأم وطفلها أشد ما تقوى في حالة ما إذا كان الحمل في سن مبكرة جدا.
    Increasingly, that means living alone, and widowhood is something that women learn to expect at a very young age. UN وهذا يعني، على نحو متزايد، أن تعيش المرأة وحيدة، وأن توقع الترمل في سن مبكرة جدا أمر تتعلمه المرأة.
    Trafficking in persons is a phenomenon that primarily affects women, many of whom become victims at a very young age. UN والاتجار باﻷشخاص ظاهرة تؤثر بالدرجة اﻷولى في النساء، فيقع العديد منهن ضحايا في سن مبكرة جدا.
    In consultations on the treaty reports, people expressed their concern at the betrothal of young girls at a very early age. UN وفي المشاورات التي دارت بشأت تقارير الاتفاقية، أعرب الناس عن قلقهم إزاء خطبة البنات الصغيرات في سن مبكرة جدا.
    The situation of girls deserved special attention, since they often were deprived of education and married at a very early age. UN وقال إن حالة الفتيات تستحق اهتماما خاصا بالنظر إلى حرمانهن في أغلب الأحيان من التعليم وتزويجهن في سن مبكرة جدا.
    Ultimately, improving living conditions for the poor and supporting adolescents, particularly girls, in continuing their education are crucial to reducing incentives to marry at very young ages. UN وفي نهاية المطاف، يمثل تحسين الظروف المعيشية للفقراء ودعم المراهقين ولا سيما الفتيات منهم، لكي يستمروا في التعليم، متطلّبا بالغ الأهمية لتقليص الحافز على الزواج في سن مبكرة جدا.
    This situation led their families to marry them off at a very young age. UN ودفع ذلك الأسر إلى تزويج بناتهن في سن مبكرة جدا.
    That said, Marcus Aurelius does not appear to have shown any hesitation in promoting Commodus from a very young age. Open Subtitles و على الرغم من ذلك لم يظهر ماركوس ابيليوس ادنى تردد في ترقية كومودوس منذ سن مبكرة جدا أين هو ؟
    You know, I learned from a very young age that no one owes you anything, and there ain't nobody gonna give you a damn thing. Open Subtitles تعلمون، لقد تعلمت من سن مبكرة جدا أن لا أحد مدين لك بأي شيء، وليس هناك أحد ستعمل تعطيك الشيء اللعين.
    Now he said this at a very young age before Dota ever came along. Open Subtitles وقال ان هذا في سن مبكرة جدا قبل دوتا جاء من أي وقت مضى على طول.
    I was lucky because I had my grandmother, and she taught me to read at a very young age. Open Subtitles كنت محظوظا لوجود جدتي معي لقد علمتني القراءة في سن مبكرة جدا
    Motherhood at a very young age entails a risk of maternal death that is much greater than average, and the children of young mothers have higher levels of morbidity and mortality. UN واﻷمومة في سن مبكرة جدا تؤدي إلى زيادة خطر موت اﻷم عن المتوسط زيادة كبيرة، ويعاني أولاد اﻷمهات الصغيرات السن من معدلات عليـا مـن الاعتـلال والوفــاة.
    The social and cultural reality supports the conclusion that the girls more often and more quickly abandon school than the boys to give a contribution to family economy, or to marry in very young age. UN وتدعم الحقائق الاجتماعية والثقافية استنتاجا مؤداه أن الفتيات يتركن المدارس أكثر من الفتيان من أجل الإسهام في اقتصاد الأسرة، أو لأجل الزواج في سن مبكرة جدا.
    I was taught at a very early age you have to roll with the punches. Open Subtitles كنت متعلم في سن مبكرة جدا يجب عليك أن تلف مع اللكمات
    In El Salvador in recent years we have strengthened our approach through innovative programmes to teach the idea of peace at all levels, including through education for boys and girls from a very early age. UN ونحن في السلفادور قمنا في السنوات الأخيرة بتعزيز نهجنا من خلال برامج مبتكرة لتعليم فكرة السلام على جميع المستويات، بما في ذلك تربية الصبيان والبنات ابتداء من سن مبكرة جدا.
    Because of the many tasks that must be performed - carrying water, collecting firewood, etc. - girls are expected to assume their share of household chores from a very early age. UN والأنشطة المتعددة، مثل تلك المهام الصعبة المتعلقة بجلب المياه وجمع الأخشاب، تستدعي مطالبة البنت الصغيرة في سن مبكرة جدا بالمساهمة في الأعباء المنزلية.
    In many societies, young girls are prepared for marriage from a very early age. UN 55- يتم في العديد من المجتمعات إعداد صغار الفتيات في سن مبكرة جدا للزواج.
    Indigenous women tended to have short lifespans and their communities considered it normal for them to become mothers at a very early age and for children to work to help their families. UN ولا تمتد حياة النساء الأصليات طويلاً في غالب الأمر، وترى مجتمعاتهن أنه من الطبيعي أن يصبحن أمهات في سن مبكرة جدا وأن يعمل أطفالهن لمساعدة أسرهن.
    UNFPA has supported successful peer-counselling activities for adolescents and young women who married at a very early age. UN وقد وفﱠر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم ﻷنشطة المشورة الناجحة المقدمة من اﻷنداد للمراهقين وللفتيات اللاتي تزوجن في سن مبكرة جدا.
    However, in a number of countries a significant proportion of women and girls were married at very young ages (under 15 years) regardless of laws on minimum age at marriage. UN إلا أن نسبة كبيرة من النساء والفتيات في عدد من البلدان يتزوجن في سن مبكرة جدا (أقل من 15 سنة)، بصرف النظر عن القوانين المتعلقة بالحد الأدنى لسن الزواج.
    Educated girls are more likely to resist pressure to marry too young and thus resign themselves to unpaid work. UN ومن الأرجح أن تقاوم الفتيات المتعلمات الضغوط التي تمارس عليهن حتى يتزوجن في سن مبكرة جدا ومن ثم يستسلمن للعمل بدون أجر.
    It has also emerged that drug traffickers use children and adolescents to sell drugs, often paying them in drugs instead of money, so that they become addicts at an early age and are kept tied to trafficking networks. UN وقد تبين أيضا أن مروجي المخدرات يستغلون الأطفال والمراهقين في توزيع المخدرات بكميات صغيرة، ويدفعون لهم في كثير من الحالات المخدرات كمقابل بدلا من النقود، مما يتسبب في إدمانهم في سن مبكرة جدا ويجعلهم مكبلين لدى تلك التشكيلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus