Every day on wide open plains the world over, a timeless ritual plays itself out - the drama of hunter and hunted. | Open Subtitles | كل يوم على سهول واسعة مفتوحة في جميع أنحاء العالم تمارس الطقوس الخالدة نفسها بلا نهاية دراما الصياد و الفريسة |
From their lofty lookout above the African plains, nothing escapes their notice. | Open Subtitles | بتلك النظرة الشامخة على سهول إفريقيا، لا يغيب عن أنظارهم شيء. |
These mountain ranges are separated from each other by large plains in the central sections of Anatolia. | UN | ويفصل بين هاتين السلسلتين الجبليتين سهول واسعة تقع في المناطق الوسطى للأناضول. |
In the Shomali plains north of Kabul, widespread burning of houses and crops by the Taliban followed the displacement. | UN | وفي سهول شمالي الواقعة شمال كابول، لحق التشريد عملية إحراق المنازل والمحاصيل. |
This regular flooding gives rise to localized areas of nutritious grassland for grazing of wildlife and livestock, and also provides the basis for flood plain agriculture. | UN | وتتولد عن الفيضان المنتظم مساحات محددة من الأراضي التي تنمو فيها الأعشاب المغذية لرعي الحيوانات البرية والماشية، ويتوفر أيضا الأساس لزراعة سهول الفيضان. |
Flood plains are thus very productive environments. | UN | وبالتالي تعتبر سهول الفيضانات بيئات جدّ منتجة. |
Many persons of hill origin have now left the southern Terai plains. | UN | وقد غادر الآن كثير من الأشخاص المنحدرين من المناطقة الجبلية سهول تيراي الجنوبية. |
Regionally, Budapest has the lowest incidence of poverty, while the predominantly rural North and South plains have the highest incidence. | UN | 357- وعلى الصعيد الإقليمي، في بودابست أدنى نسبة للفقر، فيما تشهد سهول الشمال والجنوب الريفية أعلى نسبة له. |
The interior or plain region: Comprising the plains of Damascus, Homs, Hamah, Aleppo, Al-Hasakah and Dar`a, situated to the east of the mountainous region; | UN | المنطقة الداخلية أو منطقة السهول: وتضم سهول دمشق وحمص وحماه وحلب والحسكة ودرعا وتقع شرقي منطقة الجبال. |
The plains of the Indus valley are extremely hot in summer with a cold and dry weather in winter. | UN | وفي سهول وادي الإندوس، الجو حار للغاية في الصيف وبارد وجاف في الشتاء. |
Fighting has erupted in the Ruzizi plains following the withdrawal of Mutebutsi's troops south of Bukavu. | UN | واندلع القتال في سهول روزيزي عقب انسحاب قوات موتيبوتسي جنوبي بوكافو. |
The land should be relatively level, and far from any flood plains, or rivers. | UN | وينبغي أن تكون أرض المرفق مرتفعة نسبيا وأن تكون في منأى عن أية سهول فيضانية أو أنهار. |
:: Protecting the wildlife habitat in the plains of the southern part of the country | UN | :: حماية موائل الحياة البرية في سهول الجزء الجنوبي من البلاد |
To the west and south of Lake Malawi lie fertile plains and mountain ranges whose peaks range from 1,700 to 3,000 metres above sea level. | UN | وتمتد إلى الغرب والجنوب من بحيرة ملاوي سهول خصبة وجبال يتراوح ارتفاعها بين 700 1 و000 3 متر فوق سطح البحر. |
The first phase of the Tafuna plains sewer collection system has made significant progress. | UN | وحققت المرحلة اﻷولى من شبكة تجميع مياه مجاري سهول تافونا تقدما كبيرا. |
Irrigated plantations cover nearly 0.23 million ha in the plains of Pakistan. | UN | وتغطي المساحات المزروعة حوالي ٠,٢٣ مليون هكتار في سهول باكستان. |
It consists of three main geographic regions: Mediterranean, Mountains and Panonian plains. | UN | وهي تتألف من ثلاث مناطق جغرافية رئيسية: منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، والمنطقة الجبلية، ومنطقة سهول بانونيا. |
This consists of gently undulating plains with slopes of less than 8%. | UN | وتتكون هذه اﻷراضي من سهول متموجة من غير حدة، مع وجود منحدرات أقل من ٨ في المائة. |
Which means grassy plains like this are massive energy reserves. | Open Subtitles | مما يعني أن سهول عشبية كهذه هي مخازن ضخمة للطاقه |
the Central Pacific had broken through the wall of the high Sierras and was straining eastward across the flatlands of Nevada. | Open Subtitles | حتّىالآنوسطالمحيطالهـاديتقلّب حـالـه ... خلال جدار (سيراس) العـالي وكـانيجهدالشرق (عبر سهول (نيفادا |