"سوء السلوك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of misconduct in
        
    • misconduct in the
        
    • wrongdoing in
        
    • misconduct are available in
        
    • misconduct in its
        
    It has been observed that the Organization's responses to findings of misconduct in the field are not always consistent. UN لوحظ أن استجابة المنظمة لحالات الكشف عن سوء السلوك في الميدان لا تتسم دائما بالاتساق.
    Improvement was also needed in the Department's systems for monitoring and reporting all cases of misconduct in peacekeeping missions. UN والتحسين ضروري أيضا في أنظمة الإدارة لرصد جميع حالات سوء السلوك في بعثات حفظ السلام والإبلاغ عنها.
    It would continue to emphasize the issue of misconduct in training sessions at the Malaysian Peacekeeping Training Centre. UN وستواصل التأكيد على مسألة سوء السلوك في دورات التدريب التي تنظم في المركز الماليزي للتدريب على حفظ السلام.
    The complaints were based on unjustified acts of interference in personal freedom, misconduct in the context of an official action, refusal to accept an official complaint, or biased conduct. UN واستندت الشكاوى إلى أعمال التدخل غير المبررة في الحرية الشخصية، أو سوء السلوك في سياق إجراء رسمي أو رفض قبول شكوى رسمية
    Delegations commended the progress in raising the profile of ethics in all three organizations and highlighted the critical role of the Ethics Offices in protecting staff from retaliation when reporting wrongdoing in their respective organizations. UN 109 - وقد أثنت الوفود على التقدُّم المحرز من حيث التأكيد على جانب الأخلاقيات في جميع المنظمات الثلاث وسلَّطت الأضواء على الدور الجوهري الذي تضطلع به مكاتب الأخلاقيات في حماية الموظفين من الانتقام لدى إبلاغهم عن سوء السلوك في المنظمات التي يتبعونها.
    In terms of enforcement, the Organization will ensure that mechanisms for reporting misconduct are available in all missions, with the appropriate confidentiality safeguards, and will promptly investigate and act upon all allegations of misconduct. UN وفي مجال الإنفاذ، ستكفل المنظمة توافر آليات الإبلاغ عن سوء السلوك في جميع البعثات، مع الضمانات المناسبة لتحقيق السرية، وستقوم على وجه السرعة بالتحقيق في جميع ادعاءات سوء السلوك واتخاذ إجراءات بشأنها.
    :: 12 briefings to Member States and non-governmental organizations about the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in peacekeeping operations UN :: تقديم 12 إحاطة إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية بشأن الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في عمليات حفظ السلام
    10 briefings to Member States and non-governmental organizations on the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in peacekeeping operations UN تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية بشأن الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في عمليات حفظ السلام
    10 briefings to Member States and non-governmental organizations on the continued implementation of the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in peacekeeping operations UN تنظيم 10 إحاطات للدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية بشأن مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في عمليات حفظ السلام
    :: 10 briefings to Member States and non-governmental organizations on the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in peacekeeping operations UN :: تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية بشأن الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في عمليات حفظ السلام
    In addition, the recruitment of personnel having the specialized expertise, in particular concerning processes applicable to the handling of allegations of misconduct in an international rather than national context, has proved difficult. UN وإضافة إلى ذلك، تبينت صعوبة تعيين موظفين ذوي خبرة تخصصية، لا سيما فيما يتعلق بالإجراءات المنطبقة على معالجة ادعاءات سوء السلوك في سياق دولي وليس في سياق وطني.
    10 briefings to Member States, non-governmental organizations and mission leadership on the implementation of the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in field operation UN تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وقيادات البعثات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في العمليات الميدانية
    10 briefings to Member States, non-governmental organizations and mission leadership on the implementation of the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in field operations UN تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وقيادات البعثات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في العمليات الميدانية
    :: 10 briefings to Member States and non-governmental organizations on the continued implementation of the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in peacekeeping operations UN :: تنظيم 10 إحاطات إعلامية للدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في عمليات حفظ السلام
    Personnel welfare and the strategy for the prevention of misconduct in peacekeeping missions UN رابعا - رفاه أفراد البعثات واستراتيجية منع سوء السلوك في بعثات حفظ السلام
    They are responsible for setting up and maintaining the allegations database and producing regular statistical reports on the basis of which they undertake trend analysis of the status of misconduct in their respective missions. UN ويضطلع موظفو التقارير بمسؤولية إنشاء وتعهد قاعدة بيانات الادعاءات، وإعداد تقارير إحصائية بانتظام يستندون إليها في إجراء تحليل اتجاه حالة سوء السلوك في البعثات التي يعملون بها.
    Biannual reports to senior management of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on misconduct issues, including statistical data and analysis of trends in occurrences of misconduct in peacekeeping missions UN تقديم تقارير نصف سنوية إلى الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل سوء السلوك، بما في ذلك البيانات الإحصائية وتحليل اتجاهات حالات حدوث سوء السلوك في بعثات حفظ السلام
    :: 10 briefings to Member States, non-governmental organizations and mission leadership on the implementation of the comprehensive strategy to eliminate sexual exploitation and abuse and other types of misconduct in field operations UN :: تقديم 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وقيادات البعثات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في العمليات الميدانية
    5. Maintain a comprehensive database to track and report on all cases of misconduct in the mission, and provide analysis and reports. UN 5 - الاحتفاظ بقاعدة بيانات شاملة لتتبع جميع قضايا سوء السلوك في البعثة والإبلاغ عنها، وتقديم التحليلات والتقارير.
    Delegations commended the progress in raising the profile of ethics in all three organizations and highlighted the critical role of the Ethics Offices in protecting staff from retaliation when reporting wrongdoing in their respective organizations. UN 109 - وقد أثنت الوفود على التقدُّم المحرز من حيث التأكيد على جانب الأخلاقيات في جميع المنظمات الثلاث وسلَّطت الأضواء على الدور الجوهري الذي تضطلع به مكاتب الأخلاقيات في حماية الموظفين من الانتقام لدى إبلاغهم عن سوء السلوك في المنظمات التي يتبعونها.
    103. The Secretariat will continue to ensure that mechanisms for reporting misconduct are available in all mission areas, with the appropriate confidentiality safeguards, and that allegations of misconduct are investigated and acted upon, within its authority. UN 103 - وستواصل الأمانة العامة ضمان توافر آليات الإبلاغ عن سوء السلوك في جميع مناطق البعثات، مع الضمانات المناسبة لتحقيق السرية، والتحقيق في ادعاءات سوء السلوك واتخاذ إجراءات بشأنها، وذلك في إطار سلطتها.
    UNAMID took note of the Government of Sudan's observation and reiterated its commitment to respecting the local culture and tradition, emphasizing the UN'robust policy for discouraging and addressing misconduct in its Field Missions. UN وأخذت العملية المختلطة علما بملاحظة حكومة السودان هذه وكررت تأكيد التزامها باحترام الثقافة والتقاليد المحلية، مشدِّدةً على السياسة الحازمة للأمم المتحدة للثني عن سوء السلوك في بعثاتها الميدانية والتصدي له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus