The Committee is further concerned that poor health and poverty are leading to an increase in the number of children with disabilities. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك لأن سوء الصحة والفقر يؤديان إلى زيادة عدد الأطفال المعوقين. |
In countries where poor health is common, labour productivity suffers. | UN | وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا. |
Women also have poor health and their access to health services is limited. | UN | ويعاني النساء عموماً من سوء الصحة كما أن سُبل الاستفادة من الخدمات الصحية لهن محدودة. |
Cancer was diagnosed more and caused ill health and death globally. | UN | ويزداد تشخيص السرطان الذي يتسبب في سوء الصحة والوفاة عموماً. |
At the same time, ill health is often a consequence of poverty. | UN | وفي الوقت ذاته، غالبا ما يكون سوء الصحة إحدى عواقب الفقر. |
Concerned about the interrelations between poverty and the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, in particular that ill-health can be both a cause and a consequence of poverty, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء الترابط القائم بين الفقر وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن، من الصحة البدنية والعقلية، لا سيما وأن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً للفقر ونتيجة له في آن واحد، |
Concerned about the interrelationships between poverty and the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, in particular that illhealth can be both a cause and a consequence of poverty, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الترابط القائم بين الفقر وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، لا سيما وأن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً ونتيجة للفقر في آن معاً، |
Most of the poor are hungry and hunger is a proven obstacle to greater productivity, learning capacity, basic health; on the other hand, poor health affects learning capacity and productivity and therefore increases poverty. | UN | ذلك أن معظم الفقراء جياع وأن الفقر عقبة أكيدة أمام زيادة الإنتاجية والقدرة على التعلم والصحة الأساسية، ومن جهة أخرى، يؤثر سوء الصحة على القدرة على التعلم والإنتاجية ويزيد بذلك الفقر. |
Although there were 13 people in the cell with 16 bunks, the conditions were incomprehensible, particularly in the light of the fact that the detainees were in such poor health. | UN | فعلى الرغم من وجود ٣١ شخصاً في الزنزانة، التي تحوي ٦١ سريراً، كانت اﻷوضاع لا يتصورها العقل، لا سيما نظرا لكون المعتقلين بهذه الدرجة من سوء الصحة. |
Lifetime gender-based inequalities often result in older women experiencing financial and physical abuse and discrimination, along with poor health and increasing disability. | UN | وغالبا ما تؤدي التباينات الجنسانية على مدار الحياة إلى معاناة المسنات من الإيذاء والتمييز ماليا وجسديا، وكذلك من سوء الصحة والإعاقة المتزايدة. |
Demand that governments of all countries especially with poor health indicators should increase their budget allocation for health and include sexual and reproductive health and rights as one of the major components. | UN | مطالبة حكومات جميع البلدان، وخصوصاً بلدان مؤشرات سوء الصحة بزيادة مخصصات الصحة في ميزانياتها، بما في ذلك لأغراض الصحة الجنسية والإنجابية كأحد أهم مكوناتها. |
However, there are a number of constraints to the provision of adequate mental health services including financial and competing priorities in the context of poor health indicators across the country. | UN | بيد أن هناك عددا من القيود على توفير خدمات الصحة العقلية بقدر كاف بما في ذلك الأولويات المالية والمنافسة في سياق مؤشرات سوء الصحة في جميع أنحاء البلد. |
53. poor health is often caused by lack of information and lack of health services for youth, mostly in developing countries. | UN | فالذي يؤدي إلى سوء الصحة في أغلب اﻷحيان هو الافتقار إلى المعلومات ونقص الخدمات الصحية المقدمة إلى الشباب، وأغلبهم في البلدان النامية. |
53. Young people in some parts of the world suffer from poor health as a result of societal conditions, as well as their own actions. | UN | ٥٣ - ويعاني الشباب في بعض أنحاء العالم من سوء الصحة نتيجة لظروف المجتمع، ونتيجة أيضا لأفعالهم هم أنفسهم. |
poor health is often caused by lack of information and lack of health services for youth, mostly in developing countries. | UN | فالذي يؤدي إلى سوء الصحة في أغلب اﻷحيان هو الافتقار إلى المعلومات ونقص الخدمات الصحية المقدمة إلى الشباب، وأغلبهم في البلدان النامية. |
Economic stagnation resulting from ill health affects the global economy. | UN | كما أن الركود الاقتصادي الناشئ عن سوء الصحة يؤثر على الاقتصاد العالمي. |
ill health contributes to poverty by reducing worker productivity, lowering educational achievements and limiting opportunities. | UN | يسهم سوء الصحة في الفقر نتيجة خفض إنتاجية العمال وتقليل الإنجازات التعليمية وتقييد الفرص. |
Furthermore, ill health undermines economic development and impedes efforts to reduce poverty. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن سوء الصحة يعيق التنمية الاقتصادية، ويعطل جهود تخفيف الفقر. |
Concerned about the interrelatedness between poverty and the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, in particular the fact that ill health can be both a cause and a consequence of poverty, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء الترابط القائم بين الفقر وإعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنيـة والعقليـة، لا سيما وأن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً ونتيجة للفقر في آن واحد، |
Concerned about the interrelations between poverty and the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, in particular that ill-health can be both a cause and a consequence of poverty, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء الترابط القائم بين الفقر وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن، من الصحة البدنية والعقلية، لا سيما وأن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً للفقر ونتيجة له في آن واحد، |
261. Lifestyle-related diseases are becoming important causes of ill-health in Malaysia. | UN | 261 - أضحت الأمراض ذات الصلة بنوع الحياة من الأسباب الهامة المؤدية إلى سوء الصحة في ماليزيا. |
Concerned about the interrelationships between poverty and the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, in particular that illhealth can be both a cause and a consequence of poverty, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الترابط بين الفقر وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، لا سيما وأن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً ونتيجة للفقر في آن معاً، |
An employment strategy that includes a focus on access to health care is one that promotes employability, since illness is a major drain on growth and employment. | UN | فاستراتيجية العمالة التي تشمل التركيز على التمكين من الحصول على الرعاية الصحية هي استراتيجية تشجع القابلية للتوظف من حيث أن سوء الصحة هو عامل رئيسي من عوامل خفض النمو والعمالة. |