"سواء أعجبك" - Traduction Arabe en Anglais

    • whether you like
        
    • Like it
        
    • And like
        
    I'm moving here, whether you like it or not. Open Subtitles سأنتقل للعيش هنا، سواء أعجبك الأمر أم لا
    They're doing these tests whether you like it or not. Open Subtitles سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    Look, you're going someplace where they're gonna take care of you, whether you like it or not. Open Subtitles سوف تذهب إلى مكان حيث سوف يهتمون بأمرك سواء أعجبك الأمر أم لا
    I'm admitting you this time, whether you like it or not. Open Subtitles أنا أرغمك هذه المرة، سواء أعجبك ذلك أم لا
    I'm involved in this case, whether you like it or not. Open Subtitles أنا مشارك في هذه القضية,سواء أعجبك ذلك أم لا
    I'm having this baby whether you like it or not. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الطفل, سواء أعجبك الأمر أم لا
    We're giving you the chance to fix it whether you like it or not. Open Subtitles نحن نعطيك الفرصة لكي تصلحي ذلك سواء أعجبك ام لا
    That my idea is happening whether you like it or not. Open Subtitles لا لا لا هذا الاجتماع حين تدرك بأن فكرتي ستحدث سواء أعجبك الأمر أم لا
    - And I told you, they're coming after you whether you like it or not. Open Subtitles ولقد قلت لك،أنّهم سيتهافتون عليك سواء أعجبك الأمر أم لا
    You have a responsibility... whether you like it or not. Open Subtitles وهناك مسئولية على عاتقك... سواء أعجبك هذا أم لا.
    But I'm your blood and you're mine, whether you like it or not... Open Subtitles لكن أنا دمك وأنت ابني، سواء أعجبك أم لم يعجبك..
    All relationships end up opening in the end, whether you like it or not. Open Subtitles جميع العلاقات ينتهي بها الأمر بأن تصبح علاقة مفتوحة، سواء أعجبك الأمر أم لا.
    And I'm doing this for both of us, whether you like it or not. Open Subtitles لذا فإنه قراري، و أنا أفعل ذلك لمصلحتنا سواء أعجبك أم لا
    Because my name is up there to stay whether you like it or not. Open Subtitles لأنّ اسمي سيبقى معلقاً هناك، سواء أعجبك ذلك أم لا ..
    whether you like it or not, Downton is catching up with the times we lived in. Open Subtitles سواء أعجبك أم لا, فمنزل داونتن يواكب تطور العصر الذي نعيشه
    whether you like it or not, each and every one of us is fundamentally wired to respond to cannabis. Open Subtitles سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك فكل واحد منا مرغم بالضرورة علي التأثر بالحشيش
    Hey, man, Like it or not, we are not like other people. Open Subtitles يارجل سواء أعجبك ذلك أم لا نحن لسنا مثل النّاس الآخرين
    Like it or not, we work with these people. Open Subtitles سواء أعجبك أم لا نحن نعمل لهؤلاء الأشخاص
    And Like it or not, he's a part of my life. Open Subtitles سواء أعجبك ذلك أم لم يُعجِبك إنه جزء من حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus