"سواء أَو" - Traduction Arabe en Anglais

    • whether or
        
    whether or NOT WATCHING YOUR RIVAL SUFFER MISFORTUNE Open Subtitles سواء أَو لا مشاهدة منافسك يعاني من سوء حظ
    There is a test that you can take that will show whether or not you would benefit from chemo. Open Subtitles هناك إختبار بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ الذي سَيُشوّفُ سواء أَو لَيسَ أنت تَستفيدُ من الكيمياوي.
    Investigated whether or not this was a preexisting condition. Open Subtitles تَحرّى سواء أَو لَيسَ هذا كَانَ شرط قَبْلَ حالي.
    They didn't ask you any questions about your orientation, or whether or not you knew what was going on? Open Subtitles هم لَمْ يَسْأُلوك أيّ أسئلة حول توجيهِكَ، أَو سواء أَو لَيسَ عَرفتَ ما كان يجري؟
    We still haven't determined whether or not Officer Finn recognized Sergeant Johnson when he shot him. Open Subtitles نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا مُصمّمونُ سواء أَو لَسنا ضابطاً عَرفَ الفنلندي العريفَ جونسن عندما ضَربَه.
    We need to determine whether or not action has to be taken. Open Subtitles نَحتاجُ للتَقْرير سواء أَو لا يُنفّذوا يَجِبُ أَنْ يُؤْخَذوا.
    We need to determine whether or not your daughter is at risk by staying with you, so it would be helpful if you cooperate. Open Subtitles نَحتاجُ للتَقْرير سواء أَو لَسنا بنتَكَ في الخطرِ بالبَقاء مَعك، لذا هو سَيَكُونُ مساعدَ إذا تَتعاونَ.
    I'm beginning to question whether or not I can trust you. Open Subtitles أَبْدأُ بالشَكّ سواء أَو لَيسَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَئتمنَك.
    You can tell by his reaction whether or not he's still interested. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ بردِّ فعله سواء أَو لَيسَ هو ما زالَ يَهتمُّ.
    I can't decide whether or not to do it. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَقْرير سواء أَو أَنْ لا يَعمَلُ هو.
    It's my gift to Howard, for his peace of mind, whether or not he's worried about it at this moment Open Subtitles انها هديتي إلى هاوارد لراحة باله سواء أَو لم يكن قلقا في هذه اللحظة
    I mean, can't you at least hold him until you determine whether or not it's Caroline's? Open Subtitles أَعْني، لا يَستطيعُ تَحتجزُه على الأقل حتى تُقرّرُ سواء أَو لَسْتَ هو هَلْ كارولين؟
    You're thinking... whether or not you can love me. Open Subtitles ... أنتتفكر سواء أَو كلا يمكنك أَن تحبني
    Well, sexual mores being what they are in America, the third date is usually when two healthy adults decide whether or not to... Open Subtitles حَسناً، أعراف جنسية أنْ يَكُونَ ما هم في أمريكا، إنّ التأريخَ الثالثَ عادة عندما بالغان صحّيان قرّرْ سواء أَو ليس ل...
    And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, Open Subtitles وبعد أن إستجوبَه، بعد أن حَفرَ يُجيبُ البعضُ منه، مثل سواء أَو لَيسَ عِنْدَكَ a عائلة،
    - Captain, I'm not a rocket scientist, but I think I know whether or not there's a body in the room. Open Subtitles - قائد، لَستُ a عالم صاروخِ، لكن أعتقد أَعْرفُ سواء أَو لَستُ هناك a جسم في الغرفةِ.
    But if you're wondering whether or not you treated Mr Simon differently because he's a complete jerk, well, Open Subtitles لكن إذا أنت تَتسائلُ سواء أَو لا تُعالجُ السّيدَ سايمون بشكل مختلف لأنه a يُكملُ هزّةً، حَسناً،
    Now, Dr Turk, tell Mr Hoffner whether or not you think he should have surgery. Open Subtitles الآن، الدّكتور Turk، أخبرْ السّيدَ Hoffner سواء أَو لَيسَ تَعتقدُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ جراحةُ.
    This reminds me of a debate I had with my brother Niles about whether or not Open Subtitles هذا يُذكّرُني a يُناقشُ أنا كَانَ عِنْدي مَع أَخّي النيل حول سواء أَو لَيستْ
    whether or not I want to hang out with them. Open Subtitles سواء أَو لَيسَ أُريدُ مُصَاحَبَتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus