"سوائل التبريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • refrigerant
        
    • refrigerants
        
    • coolants
        
    An RMP update of the refrigerant management plan has also been approved for the Party. UN كما تم إعتماد تحديث لخطة إدارة سوائل التبريد للطرف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance, and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. UN حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في مجال التعزيز المؤسسي، ويعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. UN حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي ويعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    There were currently no commercially available technologies for replacement refrigerants for chillers, but some were under investigation. UN ولا توجد حالياً تكنولوجيات متاحة تجارياً للاستعاضة عن سوائل التبريد المستخدمة في المبردات، لكن بعضاً منها يخضع للدراسة.
    In addition, the sensitivity to per kilogram costs varied significantly by technology; for example, in refrigeration, the cost of the refrigerants was usually a small proportion of the total, whereas for foams the cost of the blowing agent was a much higher proportion. UN ففي مجال التبريد مثلاً، تمثل تكلفة سوائل التبريد عادة نسبة صغيرة من مجموع التكاليف، أما في مجال الرغاوى، فإن تكلفة عناصر نفخ المواد الرغوية تشكل نسبة أعلى بكثير.
    This category includes emulsions, oily waste water, synthetic coolants and lubricants, rinsing and wash water with organic pollutants from the metalworking and automotive industries, from tank and vessel cleaning, and related sources. UN تتضمن هذه الفئة المستحلبات، المياه المستخدمة الملوثة بالزيوت، سوائل التبريد والشحومات الاصطناعية، مياه الغسيل والشطف الملوثة بملوثات عضوية والناتجة عن صناعات تشغيل المعادن والسيارات، والناتجة عن غسل الخزانات والسفن، وما شاكلها من المصادر.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. UN حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي ويعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    The Party is receiving Multilateral Fund assistance from UNEP in the form of institutional strengthening and implementation of a refrigerant management plan. UN 67- ويتلقى الطرف مساعدة الصندوق متعدد الأطراف من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في صورة تعزيز مؤسسي وفي صورة تنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    The Fund Secretariat's report further advises states that Guinea-Bissau was receiving Multilateral Fund assistance in the form of institutional strengthening assistance from UNEP, and a refrigerant management plan (RMP) implemented through UNEP and UNDP. UN 63- أحاطت أمانة الصندوق متعدد الأطراف الاجتماع الأخير للجنة علماً، بأن الطرف يتلقى مساعدات الصندوق متعدد الأطراف في شكل مساعدة التعزيز المؤسسي من خلال برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخطة لإدارة سوائل التبريد نُفذت عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNDP advised informed the Fund Secretariat that it plans to complete its refrigerant management plan RMP activities in July 2006, while UNEP advised has stated that it plans to complete customs officer training and training of refrigeration technicians in the Party in December 2006. UN كما أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمانة الصندوق بأنه يخطط للانتهاء من أنشطته الخاصة بخطة إدارة سوائل التبريد في تموز/يوليه 2006، في حين أفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه يخطط للانتهاء من تدريب موظفي الجمارك وفنيي التدريب في الطرف في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The report of the Fund Secretariat further stated that Guinea-Bissau was receiving Multilateral Fund assistance in the form of institutional strengthening assistance from UNEP, and a refrigerant management plan implemented through UNEP and UNDP. An update of the plan had also been approved for the Party. UN 137- كما ذكر تقرير أمانة الصندوق أن غينيا - بيساو كانت تتلقى مساعدة من الصندوق متعدد الأطراف في صورة مساعدة للتعزيز المؤسسي من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخطة لإدارة سوائل التبريد يتم تنفيذها بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.كما تم اعتماد تحديث لهذه الخطة للطرف.
    UNDP informed the Fund Secretariat that it planned to complete its refrigerant management plan activities in July 2006, while UNEP reported that it planned to complete customs officer training and training of refrigeration technicians in the Party in December 2006. UN وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمانة الصندوق بأنه من المزمع الانتهاء من أنشطة خطة إدارة سوائل التبريد في تموز/يوليه 2006، بينما أفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن من المخطط الانتهاء من تدريب موظفي الجمارك وتدريب فنيي التبريد لدى ذلك الطرف في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    UNDP has subsequently informed the Ozone Secretariat that implementation of the refrigerant management plan is conditional upon Guinea-Bissau introducing an ozone-depleting substance quota system and on the price differential of CFC and alternatives reaching a level conducive to the project's sustainability. UN وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمانة الأوزون بعد ذلك بأن تنفيذ خطة إدارة سوائل التبريد مرهون بتقديم غينيا - بيساو لنظام خاص بتحديد الحصص بالنسبة للمواد المستنفدة للأوزون، ومرهون أيضاً بوصول التفاوت السعري بين مركبات الكربون الكلورية فلورية وبدائلها إلى مستوى يؤدي إلى استدامة المشروع.
    Development of these low-GWP refrigerants may also have major future consequences for (new) refrigerant choices in other sectors and applications. Cross-Sectoral Findings UN ويمكن أن يكون لاستنباط سوائل التبريد هذه ذات دالة الاحترار العالمي المنخفضة تبعات مستقبلية رئيسية في عمليات اختيار سوائل تبريد (جديدة) في القطاعات والاستخدامات الأخرى.
    Significant efforts were being made, however, to develop equipment for lowglobalwarming-potential alternatives for air conditioning, including hydrocarbons and carbon dioxide; refrigerant blends with similar characteristics to HCFC-22 were just beginning to be demonstrated. UN بيد أنه تبذل جهود كبيرة من أجل تطوير معدات لتكييف الهواء تستخدم بدائل ذات دالات احترار عالمي منخفضة، ويشمل ذلك الهيدروكربونات وثاني أكسيد الكربون؛ وبدأ للتو عرض خلطات من سوائل التبريد ذات الخصائص المشابهة لخصائص مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22.
    He noted that a wide range of costs for all refrigerant fluids could be observed, with these varying according to whether they were for service ($1- $70/kg) or manufacture ($ < 1 - $60/kg). UN وأشار إلى أن هناك طائفة واسعة من التكاليف لجميع سوائل التبريد وأنها تختلف باختلاف الغرض من استخدامها، سواء من أجل الصيانة (1 إلى 70 دولاراً للكيلوغرام) أو للتصنيع (من أقل من دولار واحد إلى 60 دولاراً للكيلوغرام).
    In stand-alone commercial units, HFCs, hydrocarbons or blends were the main choices as refrigerants. UN ومن حيث الوحدات التجارية القائمة بذاتها، فإن مركبات الكربون الهيدرو فلورية والهيدروكربون أو الخلائط بينهما كانت الخيارات الرئيسية بوصفها سوائل التبريد.
    Refrigeration In contrast with non-Article 5 countries, CFCs and HCFCs will continue to be the primary service refrigerants in most Article 5 countries because of long equipment life and the costs of field conversion to alternative refrigerants. UN على النقيض من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5، ستظل مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية هي سوائل التبريد العاملة الأساسية في معظم البلدان العاملة بموجب المادة 5 نظراً للعمر الطويل للأجهزة ولتكاليف التحول الميداني إلى سوائل تبريد بديلة.
    In a broad sense, the report noted that, from a market perspective, the recycling and reclamation of ODS refrigerants will be essential to satisfy after-market servicing demand in countries operating under paragraph 1 of Article 5 after 2010 (and most importantly to avoid shortfalls), and that recycling and reclamation of halons will be important in satisfying demands for critical-use applications. UN 28 - وبصورة عامة، لاحظ التقرير أنّ إعادة تدوير سوائل التبريد المستنفدة للأوزون واستخلاصها سيكونان، من الناحية السوقية، ضروريين بعد عام 2010 لتلبية الطلب على الخدمات بعد البيع في البلدان العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (وبخاصة لتفادي حالات النقص)، وأنّ إعادة تدوير الهالونات واستخلاصها سيكونان مهمّين لتلبية الطلبات على تطبيقات الاستخدامات الحرجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus