The United States Coast Guard had apprehended 3 of those vessels. | UN | وقد ألقى حرس سواحل الولايات المتحدة القبض على 3 من تلك السفن. |
China had provided 46 enforcement officials to the United States Coast Guard since 1994. | UN | وقدمت الصين 46 من المسؤولين عن إنفاذ القانون إلى خفر سواحل الولايات المتحدة الأمريكية منذ عام 1994. |
United States Coast Guard helicopters assigned to the Operation are positioned in Providenciales. | UN | وتتخذ الطائرات المروحية لحرس سواحل الولايات المتحدة المخصصة للعملية من جزيرة بروفيدنسياليس مقرا لقيادتها. |
" All United States Coast Guard operations were coordinated with enforcement officials of Japan, Canada and the Russian Federation. | UN | " وجرى تنسيق جميع عمليات خفر سواحل الولايات المتحدة مع موظفي اﻹنفاذ التابعين لليابان وكندا والاتحاد الروسي. |
Haitian Coast Guard: The US Coast Guard is assisting the Haitian Coast Guard with logistics, vessel maintenance and supplies. | UN | حرس سواحل هايتي: يقدم حرس سواحل الولايات المتحدة المساعدة لحرس سواحل هايتي فيما يتصل بالسوقيات وصيانة المراكب واللوازم. |
The fourth vessel, registered in Honduras, left the immediate area before the United States Coast Guard was able to board it. | UN | أما المركب الرابع المسجل في هندوراس، فقد غادر المنطقة المباشرة قبل تمكن خفر سواحل الولايات المتحدة من الصعود على متنه. |
Canadian flights are closely coordinated with United States Coast Guard flights and cutter patrols. | UN | وتنسق التحليقات الكندية مع تحليقات خفر سواحل الولايات المتحدة ودوريات الزوارق المسلحة تنسيقا وثيقا. |
Senior Chief Randall is one of the most decorated rescue swimmers in the history of the United States Coast Guard. | Open Subtitles | الرئيس راندال واحد من أفضل سباحي الانقاذ في تاريخ خفر سواحل الولايات المتحدة. |
The Auxiliary, a volunteer non-military organization, was created by the United States Congress in 1939, to assist the United States Coast Guard in promoting safety on the waterways. | UN | وقد أنشأ كونغرس الولايات المتحدة هذا الاحتياطي عام ١٩٣٩، وهو عبارة عن منظمة تضم المتطوعين غير العسكريين، وذلك بهدف مساعدة حرس سواحل الولايات المتحدة على تعزيز السلامة في الممرات المائية. |
Enforcement efforts in 1993 and 1994 have included United States Coast Guard aircraft sorties and cutter patrols in areas of former large-scale high seas drift-net fishing activity. | UN | وشملت جهود اﻹنفاذ في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ تنظيم طلعات لطائرات خفر سواحل الولايات المتحدة ودوريات للزوارق المسلحة في المناطق التي شهدت سابقا نشاط صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار. |
In addition to this effort, United States Coast Guard cutters spent 66 days patrolling the larger area of the North Pacific between Hawaii and Alaska. | UN | وباﻹضافة إلى هذا الجهد، قضت الزوارق المسلحة لخفر سواحل الولايات المتحدة ٦٦ يوما وهي تجوب المنطقة الشاسعة بشمال المحيط الهادئ الواقعة بين هاواي وألاسكا. |
The Democratic Republic of the Congo is transmitting to the Committee reports submitted to the International Maritime Organization (IMO), the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United States Coast Guard. | UN | تحيل جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى اللجنة التقارير المقدمة إلى المنظمة البحرية الدولية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وخفر سواحل الولايات المتحدة الأمريكية. |
The operation was carried out in cooperation with the United States Coast Guard helicopter crews as part of a multinational task force. | UN | وقد اضطلع بهذه العملية بالتعاون مع ملاحي طائرات الهليكوبتر التابعة لحرس سواحل الولايات المتحدة وذلك كجزء من فرقة عمل متعددة الجنسيات. |
United States Coast Guard cutters logged 146 vessel days at sea and Coast Guard aircraft flew 223 hours in the 1994 drift-net monitoring programme. | UN | وسجلت الزوارق السريعة التابعة لخفر سواحل الولايات المتحدة ٦٤١ يوم عمل سفينة من عرض البحر وحلقت طائرات خفر السواحل ٣٢٢ ساعة في إطار برنامج رصد الشباك العائمة عام ٤٩٩١. |
During one of these patrols, the United States Coast Guard and the Russian Federal Border Service will conduct a coordinated high seas drift-net fishing surveillance operation. | UN | وأثناء إحدى هاتين الدوريتين، سيقوم خفر سواحل الولايات المتحدة ودائرة حدود الاتحاد الروسي بعملية منسقة لمراقبة الصيد بالشباك العائمة في أعالي البحار. |
This is a traditional function of Governments, and, indeed, the United States Coast Guard itself carried out precisely the same identification and reporting missions on a systematic basis until recently. | UN | وقد درجت العادة على أن تكون هذه الوظيفة من اختصاص الحكومات. وكان سلاح خفر سواحل الولايات المتحدة يقوم بالفعل بمهام الاستطلاع واﻹخطار هذه بشكل منتظم. |
73. The Territory stands to obtain its own United States Coast Guard presence sometime in early 2009 when a new boat will be assigned to the Territory. | UN | 73 - سيكون في الإقليم وجود لخفر سواحل الولايات المتحدة في وقت ما في أوائل عام 2009 عندما يتم تخصيص زورق جديد للإقليم. |
Man: This is the United States Coast guard. | Open Subtitles | هنا حرس سواحل الولايات المتحدة. |
United States Coast Guard | UN | حرس سواحل الولايات المتحدة |
However the US Coast Guard has made an estimate of these costs for the United States based on the new investments required to comply with the ISPS Code. | UN | بيد أن دائرة حرس سواحل الولايات المتحدة قدرت هذه التكاليف بالنسبة إلى الولايات المتحدة استناداً إلى الاستثمارات الجديدة المطلوبة للتقيد بالمدونة. |