A direct impact of its advocacy work was the expansion of the West Africa Coast Initiative to Côte d'Ivoire and Guinea. | UN | وكان الأثر المباشر لعمله في مجال الدعوة توسيع نطاق مبادرة سواحل غرب أفريقيا لتشمل كوت ديفوار وغينيا. |
Estimate 2014: ECOWAS regional action plan extended beyond 2014 with donors' pledge to ensure the implementation of the action plan and the West Africa Coast Initiative | UN | تقديرات عام 2014: تمديد خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى ما بعد عام 2014 مع تعهد الجهات المانحة بضمان تنفيذ خطة العمل ومبادرة سواحل غرب أفريقيا |
6. UNOWA chairs the High-Level Policy Committee of the West Africa Coast Initiative. | UN | 6 - ويترأس المكتب لجنة السياسات الرفيعة المستوى المنبثقة عن مبادرة سواحل غرب أفريقيا. |
In 2012, UNOWA will provide guidance through technical assessments and evaluation missions in the implementation of the West Africa Coast Initiative mechanisms and strategy and through advisory services to the West Africa Cost Initiative programme advisory committee. | UN | وفي عام 2012، سيقدم المكتب التوجيه من خلال بعثات التقدير والتقييم الفنيين لدى تنفيذ آليات واستراتيجية مبادرة سواحل غرب أفريقيا، ومن خلال الخدمات الاستشارية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية البرنامجية لمبادرة سواحل غرب أفريقيا. |
Most major new finds have been in deep water, most recently off the coast of West Africa and in the Gulf of Mexico. | UN | فمعظم الاكتشافات الجديدة الرئيسية تمت في المياه العميقة، وآخرها قبالة سواحل غرب أفريقيا وفي خليج المكسيك. |
(iii) Strengthening international, regional and national initiatives to prevent and fight against transnational organized crime, in particular the West Africa Coast Initiative, in support of the ECOWAS regional action plan and the international triangular cooperation on transatlantic drug trafficking; | UN | ' 3` تعزيز المبادرات الدولية والإقليمية والوطنية لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، ولا سيما مبادرة سواحل غرب أفريقيا دعما لخطة العمل الإقليمية للجماعة والتعاون الثلاثي الدولي في مجال الاتجار بالمخدرات عبر المحيط الأطلسي؛ |
Assistance relating to the implementation of the West Africa Coast Initiative in Guinea-Bissau (GNBV13) | UN | المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في غينيا-بيساو (GNBV13) |
Assistance for the implementation of the West Africa Coast Initiative in Liberia (phase 1) (LBRU97) | UN | المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في ليبريا، (المرحلة الأولى) (LBRU97) |
Assistance to the Implementation of the West Africa Coast Initiative in Guinea-Bissau (GNBV13) | UN | المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في غينيا-بيساو (GNBV13) |
Assistance for the implementation of the West Africa Coast Initiative (WACI) in Liberia-Phase 1 (LBRU97) | UN | المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في ليبريا، المرحلة الأولى (LBRU97) |
(iv) Strengthening international, regional and national initiatives to prevent and address transnational organized crime, in particular through the West Africa Coast Initiative, in support of the ECOWAS regional action plan and international cooperation on transatlantic drug trafficking; | UN | ' 4` تعزيز المبادرات الدولية والإقليمية والوطنية لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والتصدي لها، ولا سيما عن طريق مبادرة سواحل غرب أفريقيا دعما لخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والتعاون الدولي بشأن الاتجار بالمخدرات عبر المحيط الأطلسي؛ |
:: Provision of guidance through 5 technical assessment and evaluation missions in Côte d'Ivoire, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia and Sierra-Leone on the implementation of the West Africa Coast Initiative mechanisms and strategy | UN | :: تقديم التوجيه عن طريق 5 بعثات لقياس الأداء التقني والتقييم في سيراليون وغينيا وغينيا - بيساو وكوت ديفوار وليبريا بشأن تنفيذ آليات واستراتيجية مبادرة سواحل غرب أفريقيا |
8. With respect to cross-cutting issues, UNOWA contributed to raising awareness about the increasing challenges to subregional stability and successfully advocated the expansion of the West Africa Coast Initiative, which addresses transnational organized crime and illicit drug trafficking, to include Côte d'Ivoire and Guinea. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بالمسائل المشتركة، أسهم المكتب في إذكاء الوعي بالتحديات المتزايدة التي تواجه استقرار المنطقة دون الإقليمية، وأنجز بنجاح جهودا في مجال الدعوة إلى توسيع نطاق مبادرة سواحل غرب أفريقيا الرامية إلى التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات بحيث تشمل كوت ديفوار وغينيا. |
152. In its efforts to tackle transnational organized crime, including such illicit activities, as money-laundering and drug trafficking, during the reporting period, the mission collaborated with UNODC to undertake an assessment of the criminal justice system, including prisons, in the framework of the West Africa Coast Initiative. | UN | 152 - وفي إطار ما بذلته البعثة من جهود خلال الفترة المشمولة بالتقرير بغية التصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها الأنشطة غير المشروعة كغسل الأموال والاتجار بالمخدرات، فإنها تعاونت مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قصد إجراء تقييمٍ لنظام العدالة الجنائية، بما في ذلك السجون، وذلك في إطار مبادرة سواحل غرب أفريقيا. |
(g) Implementation of police and justice reform activities, in partnership with UNDP and UNODC, including a series of training sessions provided within the framework of the West Africa Coast Initiative in the areas of criminal investigation techniques, crime scene management, technical surveillance, operational planning and techniques for the collection and analysis of criminal information; | UN | (ز) تنفيذ أنشطة إصلاح قطاع الشرطة والعدالة في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك تقديم سلسلة من جلسات التدريب في إطار مبادرة سواحل غرب أفريقيا في مجالات أساليب التحقيقات الجنائية، وإدارة مسرح الجريمة، والمراقبة التقنية، والتخطيط التشغيلي، وطرائق جمع وتحليل المعلومات الجنائية؛ |
Off the coast of West Africa shipowning thugs make poor fishermen plunder the last areas that are rich in fish. | Open Subtitles | قبالة سواحل غرب أفريقيا سفن السفاحون تجعل السمّاكون الفقراء ينهبون المناطق المتبقية الغنية بالسمك |