It congratulated Swaziland for enacting a law on free primary education and encouraged the Government in its efforts to turn this decision into reality. | UN | وهنأت سوازيلند على سنها قانوناً بشأن التعليم الابتدائي المجاني وشجعت الحكومةَ في جهودها من أجل تنفيذ هذا القرار. |
The Acting President: I thank the Minister of Economic Planning and Development of Swaziland for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزيـر التخطيـط الاقتصـادي والتنمية في سوازيلند على بيانه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Head of State of the Kingdom of Swaziland for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس دولة مملكة سوازيلند على البيان الذي أدلى به من فوره. |
India encouraged Swaziland to enhance women's empowerment. | UN | وحثت الهند سوازيلند على تعزيز تمكين المرأة. |
It encouraged Swaziland to improve and strengthen its democratization efforts and its health services. | UN | وشجعت سوازيلند على تحسين وتعزيز جهودها لإرساء الديمقراطية وخدماتها الصحية. |
It encouraged Swaziland to pursue constitutional reforms. | UN | وحثت سوازيلند على أن تواصل الإصلاحات الدستورية. |
The President: I thank the Chairman of the delegation of Swaziland for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وفد سوازيلند على بيانه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Kingdom of Swaziland for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس وزراء مملكة سوازيلند على بيانه. |
The President: I thank the Head of State of the Kingdom of Swaziland for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس دولة مملكة سوازيلند على بيانه. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the King of Swaziland for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر ملك سوازيلند على البيان الذي أدلى به من فوره. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Head of State of the Kingdom of Swaziland for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر ملك سوازيلند على البيان الذي أدلى به من فوره. |
The Acting President (interpretation from Russian): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Kingdom of Swaziland for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر دولة رئيس وزراء سوازيلند على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President (interpretation from Spanish): I thank the representative of Swaziland for his statement, from which I infer the possibility of calling on the representative of the Syrian Arab Republic once again. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أشكر ممثل سوازيلند على كلمته التي أفهم منها إمكانية الطلب من ممثل الجمهورية العربية السورية أن يقول كلمته. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Head of State of the Kingdom of Swaziland for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عــن اﻹنكليزيــة(: بالنيابــة عــن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس دولة مملكة سوازيلند على البيان الذي أدلى به توا. |
The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Head of State of the Kingdom of Swaziland for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أتوجه بالشكر الى رئيس دولة مملكة سوازيلند على البيان الذي ألقاه اﻵن. |
Indonesia encouraged Swaziland to continue its positive efforts. | UN | وحثت إندونيسيا سوازيلند على أن تواصل جهودها الإيجابية. |
The United Kingdom encouraged Swaziland to investigate allegations of torture. | UN | وحثت المملكة المتحدة سوازيلند على أن تحقق في الادعاءات المتعلقة بممارسة التعذيب. |
Cameroon encouraged Swaziland to continue to strengthen its activities with a view to overcoming all the difficulties highlighted in its national report. | UN | وحثت الكاميرون سوازيلند على أن تواصل تعزيز أنشطتها بغرض التغلب على كل الصعوبات المحددة في تقريرها الوطني. |
The response of Swaziland to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its nineteenth session: | UN | وستُدرَج ردود سوازيلند على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة: |
It urged Swaziland to domesticate international human rights instruments to which it was a party, and to submit all outstanding State party reports. | UN | وحث الاتحاد سوازيلند على إدماج الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها في منظومة القوانين المحلية، وتقديم جميع التقارير التي لم تقدمها الدولة الطرف بعد. |
It encouraged Swaziland to strengthen further the programme for free medical treatment for the elderly, and welcomed the initiation of the process for drafting the human rights commission bill and a leadership code of conduct bill. | UN | وشجعت سوازيلند على المضي في تعزيز برنامج العلاج الطبي المجاني للمسنين، ورحبت بالشروع في عملية صياغة مشروع القانون المتعلق بلجنة حقوق الإنسان ومشروع مدونة سلوك للهيئات القيادية. |