"سورينام على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Suriname for
        
    • Suriname to
        
    • Suriname on
        
    • of Suriname
        
    • Suriname was
        
    • Suriname are
        
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Suriname for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    Chile congratulated Suriname for its achievements in the prevention of the transmittal of HIV from mother to child. UN وهنأت شيلي سورينام على المنجزات التي حققتها في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري وانتقاله من الأم إلى الطفل.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Suriname for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على البيان الذي أدلى به للتو.
    It urged Suriname to explicitly prohibit corporal punishment in schools and in the home and other establishments frequented by children. UN وحثت سورينام على حظر العقوبة البدنية صراحةً في كنف الأسرة وفي المدارس وفي غيرها من المؤسسات التي يرتادها الأطفال.
    It encouraged Suriname to devote attention to issues relating to prison and detention conditions. UN وشجعت المملكة المتحدة سورينام على أن تولي اهتمامها لمسائل تتعلق بأوضاع السجن وأماكن الاحتجاز.
    In that regard, we also wish to congratulate Suriname on its accession to the Statute in July of this year. UN وفي هذا الصدد، نود أيضا أن نهنئ سورينام على انضمامها إلى النظام الأساسي في تموز/يوليه من هذا العام.
    The President: I thank the President of the Republic of Suriname for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية سورينام على بيانه.
    The President: I thank the President of the Republic of Suriname for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية سورينام على بيانه.
    34. The Chairperson, thanking the delegation of Suriname for its replies to the issues raised by the Committee, took note of its undertaking to provide the remaining replies in its next report. UN 34 - الرئيس: شكرت وفد سورينام على إجاباته عن المسائل التي طرحتها اللجنة، وأخذت علما بتعهده بتقديم الإجابات الباقية في تقريره التالي.
    The President: I thank the President of the Republic of Suriname for his statement. UN الرئيس فينيتيان )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية سورينام على خطابه.
    The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Suriname for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على الخطاب الذي أدلى به توا.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Vice-President of Suriname for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نيابة عن الجمعية العامة، أشكر نائب رئيس سورينام على البيان الذي أدلى به لتوه.
    UNICEF urged Suriname to submit its overdue combined third and fourth periodic report to that Committee. UN وحثت اليونيسيف سورينام على تقديم تقريريها المرحليين الثالث والرابع، اللذين فات أجل تقديمهما، في تقرير واحد إلى اللجنة المذكورة.
    It urged Suriname to take concrete measures to enhance and monitor access to health-care services for women, including in the interior and in rural areas. UN وحثت سورينام على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز ورصد حصول النساء على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك في المناطق الداخلية والريفية.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Suriname to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party, namely, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ولذا تشجع اللجنة حكومة سورينام على النظر في التصديق على المعاهدتين اللتين لم تصبح طرفا فيهما بعد، وهما اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Suriname to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party, namely, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ولذا تشجع اللجنة حكومة سورينام على النظر في التصديق على المعاهدتين اللتين لم تصبح طرفا فيهما بعد، وهما اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    48. Australia welcomed the establishment of the National Commission for the Eradication of Child Labour in 2009 and encouraged Suriname to take steps to ensure that the Commission could effectively carry out its mandate. UN 48- ورحبت أستراليا بإنشاء اللجنة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال في عام 2009 وشجعت سورينام على اتخاذ تدابير لضمان اضطلاع اللجنة بولايتها بفعالية.
    Furthermore, it was concerned about trafficking in persons to and from Suriname and urged Suriname to enhance efforts to identify and assist victims, increase awareness-raising efforts and offer foreign victims legal alternatives to deportation. UN وإضافة إلى ذلك أعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن قلقها إزاء الاتجار بالأشخاص باتجاه سورينام أو انطلاقاً منها، وحثت سورينام على تعزيز جهودها لتحديد هوية الضحايا ومساعدتهم ومضاعفة الجهود في مجال إذكاء الوعي وإتاحة سبل قانونية للضحايا الأجانب بديلة للترحيل.
    35. Malaysia congratulated Suriname on the broad-based approach in the preparatory process leading to its universal periodic review and noted that such inclusiveness would also be a part of the follow-up phase. UN 35- وهنأت ماليزيا سورينام على نهجها الواسع النطاق في العملية التحضيرية التي أفضت إلى استعراضها الدوري الشامل، وأشارت إلى أن هذا النهج الشامل سيشكل جزءاً أيضاً من مرحلة المتابعة.
    499. Algeria congratulated Suriname on its acceptance of the majority of the recommendations made during its universal periodic review, noting that more than 71 per cent of them had been accepted. UN 499- هنّأت الجزائر سورينام على قبولها معظم التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل، منوهةً إلى أن أكثر من 71 في المائة من تلك التوصيات قد حظيت بالقبول.
    506. The Government of Suriname was planning to update its human rights agenda, primarily on the basis of the recommendations accepted. UN 506- وتنكب حكومة سورينام على التخطيط لتحديث أجندتها في مجال حقوق الإنسان بالاستناد أساساً إلى التوصيات التي حظيت بالقبول.
    Various civil society organizations and the University of Suriname are developing programmes focused on creating the necessary infrastructure and ICT networks. UN وتعكف منظمات مختلفة من منظمات المجتمع المدني وجامعة سورينام على إعداد برامج تركِّز على إيجاد الهياكل الرئيسية الضرورية وشبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus