President Soglo confirmed that the outstanding problems between the parties in Liberia were being resolved. | UN | وأكد الرئيس سوغلو أن المشاكل المعلقة بين اﻷطراف في ليبريا يجري حلها. |
President Soglo expressed his support for the Security Council's position and indicated that he would encourage the parties to overcome the political impasse that had delayed the implementation of the Cotonou Agreement. | UN | وأعرب الرئيس سوغلو عن تأييده لموقف مجلس اﻷمن وأشار الى أنه سيحث اﻷطراف على التغلب على المأزق السياسي الذي تسبب في تأخير تنفيذ اتفاق كوتونو. |
My Special Representative briefed President Soglo on the Security Council communication of 18 January as well as on the views of the parties regarding the commencement of disarmament and the installation of the transitional Government. | UN | وقد أحاط ممثلي الخاص الرئيس سوغلو برسالة مجلس اﻷمن المؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير بالاضافة الى آراء اﻷطراف بشأن الشروع في نزع السلاح وتنصيب الحكومة المؤقتة. |
At the summit meeting of the Organization of African Unity at Tunis earlier this month both the President of Nigeria and the Chairman of ECOWAS, President Soglo of Benin, drew my attention to the financial burden that the troop-contributing countries, particularly Nigeria, were carrying as a result of their contribution to ECOMOG. | UN | وفي مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة الوحدة الافريقية في تونس في مطلع هذا الشهر قام رئيس جمهورية نيجيريا ورئيس فريق المراقبين العسكريين، والرئيس سوغلو رئيس جمهورية بنن كلاهما بتوجيه انتباهي الى العبء المالي الذي تتحمله البلدان المساهمة بقوات، ولاسيما نيجيريا، نتيجة لمساهمتها في الفريق. |
All the planned democratic institutions have been established thanks to the faith and loyalty of President Nicéphore Soglo and his government to the Constitution of 11 December 1990. | UN | وقد تم إنشاء جميع المؤسسات الديمقراطية المخطط لها بفضل إيمان وولاء رئيس الجمهورية نيسفور سوغلو وحكومته لدستور ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |
10. My Special Representative, Mr. Gordon-Somers, and the Reverend Canaan Banana, Eminent Person of OAU for Liberia, visited Cotonou on 18 and 19 January 1994 and held consultations with President Soglo on the situation in Liberia. | UN | ١٠ - وقام ممثلي الخاص السيد غوردن - سومرز لشؤون ليبريا، والريفرنت كانان بنانا، وهو من الشخصيات البارزة لمنظمة الوحدة الافريقية بزيارة كوتونو يومي ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وقاما بإجراء مشاورات مع الرئيس سوغلو بشأن الحالة في ليبريا. |
4. As I noted in my last report (S/26868), President Nicéphore Dieudonné Soglo of Benin, Chairman of ECOWAS, arranged for a meeting of the three Liberian parties, from 3 to 5 November 1993, on matters relating to the installation of the Liberian National Transitional Government. | UN | ٤ - وكما أشرت في تقريري اﻷخير (S/26868)، قام رئيس الاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا، السيد نيسيفوري ديودوني سوغلو رئيس جمهورية بنن، بإجراء الترتيبات اللازمـة لعقــد اجتمــاع لﻷطــراف الليبريـة الثلاثة، من ٣ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بشأن المسائل المتصلة بتشكيل حكومة ليبرية وطنية مؤقتة. |