"سوف أخبركِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll tell you
        
    • going to tell you
        
    • will tell you
        
    • gonna tell you
        
    I'll tell you what. I didn't ask to come along. Open Subtitles سوف أخبركِ شىء لم أطلب منكِ ان تأتي بمفردك
    I'll tell you what I know, but you keep it to yourself. Open Subtitles سوف أخبركِ بما أعرفه، ولكن عديني ان تبقي هذا سراً.
    - He did. Listen clearly. I'll tell you why your oppa came to you. Open Subtitles اسمعِ بوضوح، سوف أخبركِ لماذا عاد أخوكِ إليك
    I swear I was going to tell you, but there was never a good -- Open Subtitles أقسم باأنني كنت سوف أخبركِ لكن لم يكن هناك ابداً .. ـ
    So, with your permission, I want to take him inside, and I promise you I will tell you everything I know as soon as I know it. Open Subtitles لذلك , بعد إذنك , أريد أن آخذه إلى الداخل و أعدُكِ أنّني سوف أخبركِ بكل شيء أعرفه حالما أعرفه
    I'm gonna tell you this, but you have to promise not to say "I told you so." Open Subtitles أنا سوف أخبركِ ذلك لكن عليكِ أن تعديني باأنكِ لن تقولي "أخبرتكِ ذلك " ـ
    You can try everything on, and I'll tell you what's underwear and what isn't. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تجربي ارتداء كل شيء ، وأنــا سوف أخبركِ مـاهو ألباس الداخلي ومــاهو غير ذلــك
    If there's someone who you want to meet with but can't find, I'll tell you where they are. Open Subtitles اذا كان هناك شخص تريدين أن تلتقي به لكن لم تستطيع أن تجدي هذا الشخص , أنا سوف أخبركِ عنه
    Even though I can't casually judge someone, but because I'm worried for Dae Woong, I'll tell you outright. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أستطيع الحكم على الأشخاص ولكن لأنني قلقة على داي وونغ سوف أخبركِ
    I'll tell you all about it when I get home, okay? Open Subtitles سوف أخبركِ بكل شيء عندما أصل إلى المنزل، حسناً؟
    Don't ask. I'll tell you later. OK, bye! Open Subtitles لا تسأليني، سوف أخبركِ لاحقاً حسناً، مع السلامة
    If you help me finish off this bottle, I'll tell you what happened between me and Edie. Open Subtitles إذا تساعديني في إنها هذه القارورة سوف أخبركِ بماحدث
    Because I'll tell you the same thing that I tell any girl who's even thinking about getting involved with that punk. Open Subtitles لأنني سوف أخبركِ نفس الشيئ الذي أخبره لكل فتاة تفكر أن تتورط مع هذا الفاسق
    I'll tell you later. It's-it's too sexy. Open Subtitles سوف أخبركِ بذلك لاحقًا ، أنه شيء مُثير
    From now on, I'll tell you everything. Open Subtitles من الآن وصاعداً , سوف أخبركِ بكل شيئ
    Well, I'll tell you. Our brain has two sides. Open Subtitles سوف أخبركِ ، دماغنا بهِ جهتان.
    I'll tell you everything you wanna know about me tomorrow. Open Subtitles سوف أخبركِ بكل شي تريدين معرفته عنّي
    I'll tell you what, let's put on your shoes, and let's go log in some miles for autism. Open Subtitles سوف أخبركِ ما الذي سوف نضعه بأحذيتكِ ودعينانذهبلتسجيلبعضالأمياللمرضى" التوحد"
    I'm going to tell you something that only I, Dave, would know. Open Subtitles سوف أخبركِ شيئا فقط أنا , دايف من يعرفه
    And I'm going to tell you why. Open Subtitles سوف أخبركِ لماذا.
    Bring it with you, I will tell you what to do. Open Subtitles أحضريه معكِ ، سوف أخبركِ بما يجب عليكِ فعله
    Listen, kid, I'm gonna tell you something very important, okay? Open Subtitles سوف أخبركِ بشيء مهم للغاية، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus