"سوف اتعامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll deal
        
    • I will deal
        
    • I'll handle
        
    • I'm gonna deal
        
    • will handle
        
    Take this one back. I'll deal with the rest later. Open Subtitles ، خذي هذا للخلف سوف اتعامل مع البقية لاحقاً
    I'll deal with them once I destroy the sword. Open Subtitles سوف اتعامل معهم عندما انتهي من تحطيم السيف
    I'll deal with him. - You sure? - Yeah. Open Subtitles عن طهى المزيد من الطعام ، وانا سوف اتعامل معه ؟
    I will deal with my ex-wife and my mother, okay? Open Subtitles سوف اتعامل مع زوجتي السابقة و امي , اوكي؟
    I'll handle that prick. It'll be a pleasure. Open Subtitles سوف اتعامل مع ذلك الثقب سيكون من دواعى سرورى
    I'm gonna deal with this the way I have to. Open Subtitles سوف اتعامل مع هذا بطريقتي
    Let me get it on first and then I'll deal with that little prick Open Subtitles دعوني ادخل اولا ومن ثم سوف اتعامل مع صاحبها
    Tell me who and I'll deal with it! Open Subtitles هل حاول شخص ما ارهابك؟ اخبرنى من فعل ذلك وانا سوف اتعامل معه
    - When Jo gets home, just... - I'll deal with Jo. Open Subtitles عندما جو توصل المنزل سوف اتعامل مع جو
    If there's a problem with Cole, I'll deal with it. [Door closes] [Insects chirping] Open Subtitles اذا هناك مشكلة مع دكتور كول, سوف اتعامل معها. أوليفيا...
    - I understand. Fine, I'll deal with it. Open Subtitles -انا اتفهم هذا ، جيد ، سوف اتعامل مع الامر
    I'll deal with this. Look, hey. Open Subtitles سوف اتعامل مع هذا اسمعي ، هيه ، هيه
    I'll deal with you punks later, Mr. Achmed Open Subtitles سوف اتعامل معكم لاحقا السيد احمد
    I'll deal with that when the war is over. Open Subtitles سوف اتعامل مع ذلك عندما تنتهي الحرب
    All right, fine! I'll deal with it. Okay. Open Subtitles حسناً، سوف اتعامل معه حسناً، حسناً، (تود)
    I'll deal with this lot. Open Subtitles سوف اتعامل مع هذا
    I will deal with the sodden fool when he regains sobriety! Open Subtitles سوف اتعامل مع حماقته المفاجئة عندما يفيق
    You, I will deal with you later. Open Subtitles أنت، سوف اتعامل معك بعدين
    I will deal with him soon enough, carefully. Open Subtitles سوف اتعامل معه قريباً, بحذر
    So I'll handle the inspecting and you can stick to the'senating'. Open Subtitles سوف اتعامل مع الفحص وانتى تبقي فى موضوع مجلس الشيوخ
    Don't worry, I'm gonna deal with this. Open Subtitles لاتقلقي، سوف اتعامل مع ذلك..
    I will handle this officially don't worry. Open Subtitles سوف اتعامل مع هذا الموضوع بشكل رسمي لاتقلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus