"سوف تحتاجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • You'll need
        
    • You're gonna need
        
    • You're gonna want
        
    • You will need
        
    • You are going to need
        
    • you are gonna need to
        
    • you gonna be needing
        
    You'll need an EKG and labs with cardiac enzymes. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى تخطيط للقلب وقياس لمستوى الدم
    You'll need some down time when this is over. Open Subtitles سوف تحتاجين بعض الراحه عندما تنتهين من هذا
    I mean, if we're gonna do this right, You'll need someone superficial, brutally honest, bitchy, wealthy, fearless-- Open Subtitles أعني، إذا كنا سنقوم بهذا بالشكل الصحيح سوف تحتاجين إلى شخص سطحي صادقبوحشية،مشاكس،غني ،لايخاف ..
    Yeah, I don't think You're gonna need the tire. Open Subtitles نعم , لاأعتقد باأنكِ سوف تحتاجين إطار العجلة
    Well, you may not want to spend it yet, because You're gonna need to come up with $6 million. Open Subtitles حسنًا، ربّما قد لا تريدين انفاقها رغم ذلك لأنّكِ سوف تحتاجين ان توجدي مبلغ 6 ملايين دولار
    You're gonna want to be razor sharp when you break into Dr. six-pack's apartment and search his closet. Open Subtitles سوف تحتاجين لأن تكوني حادة كالشفرة عندما تقتحمين شقة الدكتور الذي يعالج المرضى وتبحثين في خزانته
    And when she's here, You will need your strength. Open Subtitles وعندما تتواجد هُنا ، سوف تحتاجين إلى قوتك
    You'll need to help him sew those back on his wrists. Open Subtitles سوف تحتاجين لمساعدته في حياكة هؤلاء على معصميه
    Well, You'll need two thugs, and I can think of two good ones. Open Subtitles حسنا، سوف تحتاجين لاثنين من البلطجية وأستطيع أن أرشح لك اثنان جيدان
    As soon as the secret service allows, You'll need to address the nation. Open Subtitles حالما تسمح الخدمة السرية سوف تحتاجين إلى مخاطبة الأمة
    Come in the back. If you go back there with him, You'll need a bite guard and a rape guard. Open Subtitles اذا ذهبتي اليه في الخلف سوف تحتاجين الى حامي من العضات وحامي من الإغتصاب
    You'll need an industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable plastic wrap to properly seal and transport the pieces, and a shovel to bury them, obviously. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى منشار متدرج صناعي لتقطيع الجسم إلى قطع بشكل صحيح هيدروكسيد الصوديوم,لتسريع عملية التحلل
    You'll need all your wits about you, if they get on to me. Open Subtitles سوف تحتاجين لكل فطنتك لو وصلوا الىّ او اتهمونى بشئ
    I mean, that would be a long shot, but, uh, it's better than... (breathes deeply) Well, You're gonna need a lot of skill, a lot of hands, and a lot of luck. Open Subtitles اعنى, ان هذا سيكون عمل شاق , ولكن احسن من حسنا, سوف تحتاجين
    - You're gonna need a massive conductor... something iron or steel. Open Subtitles ـ أجل ـ سوف تحتاجين لموصل عملاق شيء حديدي أو من الصلب
    You're gonna need these sedatives for the long ride to Regional. Open Subtitles انت سوف تحتاجين هذه المهدئات للرحلة الطويلة الى الاقليمي
    I'm gonna get an X-ray to confirm this but, um, my guess is that three time's a charm and You're gonna need a shoulder replacement. Open Subtitles سوف أقوم بالأشعة لتأكيد هذا ولكن أعتقد أن الثالثة أكيدة سوف تحتاجين إستبدال كتف
    Once you figure out you've hit rock bottom, then You're gonna need... Open Subtitles عندما تكتشفين انكِ وصلتِ الى الحضيض ... عندها سوف تحتاجين ان
    You're gonna want to reflect it distally, get it out of your way. Open Subtitles سوف تحتاجين أن تعكسيها بشكل أقصى إجعليها بعيدة عنك
    Yes, You will need to speak to my husband Jim, he did the invites. Open Subtitles نعم، سوف تحتاجين إلى التحدث إلى زوجي جيم، هو من إهتم بالدعوات.
    You are going to need money. You are going to need a place to stay, right? Open Subtitles سوف تحتاجين المال ، سوف تحتاجين مكان لتقيمي به ، أليس كذلك ؟
    Yeah, you are gonna need to get on the pill and use condoms. Open Subtitles أجل,سوف تحتاجين للحبوب و الواقيات
    Are you gonna be needing a cigarette tonight? Open Subtitles هل سوف تحتاجين الى سيجارة الليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus