You wouldn't let the Doctor prick you, but you'll do this? | Open Subtitles | ما كنتَ تسمح للطبيب بوخرة إبرة، لكنك سوف تفعل هذا؟ |
They'll do terrible things in my name because they think the Black Sky will make them invincible. | Open Subtitles | وأنها سوف تفعل أشياء رهيبة في اسمي لأنهم يعتقدون أن السماء الأسود وجعلها لا يقهر. |
I'm just another reject. Well, what are you gonna do about it? | Open Subtitles | أنا شخص مرفوض آخر إذاً , ماذا سوف تفعل حول هذاً |
Like when you say something to a buddy, a real buddy... what are you gonna do, lie? | Open Subtitles | مثل عندما تقول شيء إلى الاصدقاء اصدقاء حقيقيين ماذا سوف تفعل , تكذب ؟ |
But you weren't able to audition. What are you going to do? | Open Subtitles | ولكن لم تحصل انت على فرصة الاداء ماذا سوف تفعل ؟ |
You will do what's necessary, or you'll go down, too. | Open Subtitles | سوف تفعل ما هو ضروري، أو سوف تنخفض أيضا. |
Well, as the kind of person that would do something like that with someone you don't really care about. | Open Subtitles | حسنا، كما نوع من الشخص الذي سوف تفعل شيئا من هذا القبيل مع شخص ما لا نكترث. |
Daughter, will you do your father a favor and kill the Samurai? | Open Subtitles | ابنة، سوف تفعل والدك صالح وقتل الساموراي؟ |
But if you revere the truth, you'll do this for me. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، سوف تفعل ذلك من أجلى. |
An hour from now, we'll do it the same way. | Open Subtitles | ساعة من الآن، نحن سوف تفعل ذلك بنفس الطريقة. |
Who knows what she'll do when she sees the sandwiches? | Open Subtitles | من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟ |
Shut up, man. You'll do what I tell you to do. | Open Subtitles | أخرص يا رجل سوف تفعل ما أقول لك أن تفعله |
give her a second chance, she'll do the right thing. | Open Subtitles | يعطيها فرصة ثانية، وقالت انها سوف تفعل الشيء الصحيح. |
So what are you gonna do with all this money, Jack? | Open Subtitles | إذا ماذا سوف تفعل بكل هذا المال ، جاك شراء وقت اضافي ? |
That dick is gonna have his own franchise in three goddamn years. What are you gonna do? | Open Subtitles | هذه الأحمق لديه إمتيازته الخاصة ثلاث سنوات لعينة ماذا أنت سوف تفعل ؟ |
Even made it extra awesome by stealing a real street sign. I don't understand. What are you gonna do up here? | Open Subtitles | وجعلته أكثر روعه عن طريق سرقه علامه طريق أنا لا افهم ماذا سوف تفعل هنا ؟ |
And then, when he has this insight... what are you going to do with him ? | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما يملك هذه البصيرة ماذا سوف تفعل له ؟ |
Let me ask you a question. What are you going to do tonight? | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤال ماذا سوف تفعل اليلة؟ |
We will destroy the Court of Owls and then You will do whatever I say. | Open Subtitles | معبد شمان: سنقوم بتدمير محكمة البوم وبعد ذلك سوف تفعل ما أقول. |
But I still don't feel like they would do this to us. | Open Subtitles | ولكن ما زلت لا أشعر أنها سوف تفعل هذا بالنسبة لنا. |
I would like to ask you, Mr. President what will you do to prevent something like this from happening again? | Open Subtitles | سأود أن أسألك سيادة الرئيس ماذا سوف تفعل لكي تمنع شيئًا مثل ذلك من أن يحدث مجددًا |
you're gonna do whatever I tell you to do, or I'm gonna put you in the worst shithole | Open Subtitles | سوف تفعل اي شيئ اخبرك به او ساضعك في اوسخ حفرة من الهراء استطيع ان اجدها |
You're welcome. Wow. I wonder what she'd do for a highlighter. | Open Subtitles | على الرحب والسعه أتساءل ماذا سوف تفعل مقابل قلم فلوري |
Tomorrow she could put a stop to all this and my guess is She will because that's what she does. | Open Subtitles | ما وقعته كان بنية البيع غداً يمكنها أن تلغي كل شيء و بأعتقادي سوف تفعل |
And why would you do that? | Open Subtitles | عندما أودري تفتحها من أجل دوكري غداً ولماذا سوف تفعل ذلك؟ |
So, what'd you do with the Mexican? | Open Subtitles | إذاً ماذا سوف تفعل مع المكسيكيين؟ |
If you love someone, what do you do about it, monkey man? | Open Subtitles | إذا كنت تحب شخصا ما، ماذا سوف تفعل يا رجل القرد؟ |
I promise you, they will do the same to Stefan. | Open Subtitles | أنا أعدكم، وأنها سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة ستيفان. |
In addition, Jordan indicated that it will do so as well if no unforeseen administrative or technical circumstances emerge to delay the clearance of remaining mined areas. | UN | وفضلاً عن هذا، أفادت الأردن بأنها سوف تفعل ذلك أيضاً إذا لم تحدث أي ظروف إدارية أو تقنية غير متوقَّعة تؤخر تطهير المناطق الملغومة المتبقية. |