We'll stay tonight after closing hours and redecorate it. | Open Subtitles | سوف نبقى هذه الليلة بعد الإغلاق لنعيد تزيينها |
We'll stay to make sure you leave before morning. | Open Subtitles | سوف نبقى لنتاكد من انك سترحلين قبل الصباح |
But I know this isn't the first time you've lied to us, so We're gonna stay here | Open Subtitles | لكنني اعرف أنها ليست المره الاولى التي كذبت علينا فيها وبالتالي, نحن سوف نبقى هنا |
We'll be here till next week listening to all those crazies. | Open Subtitles | سوف نبقى هنا حتى الاسبوع القادم اذا استمعنا لكل ذلك الجنون حسنا. |
The point is, you're leaving. We're staying. - [grunting] | Open Subtitles | ونحن سوف نبقى يجب ان تذهبي الى حالة الآفاتار |
No, We stay here and wait for help. | Open Subtitles | أنظروا، سوف نبقى هنا بانتظار قدوم المساعدة |
We'll stay in the country roads, less heat than way. | Open Subtitles | سوف نبقى على طرق المدينة إنها اقل حرارة هناك |
We'll stay for an additional 05 and then leave the village and go back toward London. | Open Subtitles | سوف نبقى في المنطقة الخامسة ثم بعد ذلك سنغادر القرية |
There's plenty of channels that offer a Christmas Eve service, so We'll stay at home and watch it on TV. | Open Subtitles | هناك الكثير من القنوات التي تعرض قداس ليلة الكريسماس لذا سوف نبقى في البيت ونشاهدها على التلفزيون |
No, no, We'll stay back; we'll tidy up. Don't worry about it, it's cool. | Open Subtitles | لا ، لا سوف نبقى هنا نحن ايضاً سوف نجلس هنا ولن نذهب ، هذا رائع |
All right, then we're not going anywhere. We'll stay and help, yeah? | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نذهب الى اي مكان سوف نبقى ونساعدك، اليس كذلك؟ |
We're gonna stay high and dry right on this car dam over here, so everybody get on the car dam. | Open Subtitles | سوف نبقى في مكان عالٍ و جاف هنا فوق سد السيارات هذا لذا فاليصعد الجميع فوق سد السيارات |
We're not done. We're gonna stay and help the D.A. | Open Subtitles | لم ننته بعد سوف نبقى و نساعد المدعي العام |
We're gonna stay, congratulate the happy couple mingle a bit, and then I'm gonna fake a migraine. | Open Subtitles | سوف نبقى و نهنيء الزوجين السعيدين نندمج قليلاً ثم سأصطنع صداعاً نصفياً |
With this puppy, We'll be able to remain in direct communication with our team at all times. | Open Subtitles | بهذا الجهاز سوف نبقى على إتصال مباشر مع فرقنا طوال الوقت |
I have to tell you We're staying in France. | Open Subtitles | علي ان اقول لك سوف نبقى في فرنسا |
We stay locked down until help arrives. | Open Subtitles | سوف نبقى مخفين لحين وصول المُساعدة. |
- We'll keep in touch just in case. We're not gonna be gone long, we're not going far. Look. | Open Subtitles | سوف نبقى على اتصال، عل و عسى لن نطيل الغياب، لن نبتعد ـ انظر ـ انها تؤلم |
In doing so, we will stay united in our determination to prevent these acts in the future. | UN | وإذ نفعل ذلك، سوف نبقى موحدين في عزمنا على منع هذه الأعمال في المستقبل. |
Well, sounds like we're gonna be here for a little bit. | Open Subtitles | حسنا، يبدو وكأنه سوف نبقى هنا لفترة أطو ل |
We're gonna stick with the calzones from Paisano's. | Open Subtitles | سوف نبقى على الكالزون من نفس المطعم |
So from now on, we don't just eat together, We stick together as much as possible. | Open Subtitles | لذلك من الآن وصاعداً, لن نقوم بالآكل مع بعض فقط سوف نبقى مع بعضنا طالما نستطيع |
How much longer are we gonna be stuck here? | Open Subtitles | لكم من الوقت، سوف نبقى عالقين هنا ؟ |
But now... We'll stay with them. | Open Subtitles | لكن الآن.. سوف نبقى معهم |
if we're going to stay, we need to treat this like a siege situation. | Open Subtitles | اذا سوف نبقى هنا نحتاج ان نتعامل مع الوضع وكاننا محاصرين |