We'll give your witch's salad dressing 24 hours to work. | Open Subtitles | سوف نقدم سلطة خلع الملابس ساحرة الخاص بك 24 ساعة للعمل. |
Then before we reintroduce them, We'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again. | Open Subtitles | ثم قبل أن إعادة تقديم لهم، سوف نقدم له واحدة من الكنزات الصوفية لها حتى انه يمكن أن تعتاد على رائحة لها مرة أخرى. |
We'll give you a letter of assistance for the magistrate, which is great, and we'll keep you out of the press, get you immunity. | Open Subtitles | سوف نقدم طلب مساعدة إلى القاضي، الذي يكون رائعاً، وسنبقيك بعيداً عن الصحافة، وتحصل على الحصانة. |
Over the course of five years, We will provide $5 billion in health assistance and $3.5 billion in education assistance. | UN | وفي السنوات الخمس المقبلة، سوف نقدم 5 بلايين دولار في شكل مساعدة صحية و 3.5 بليون دولار مساعدة تعليمية. |
We'll offer you a drink, and you'll have your table in less than 20 minutes, okay? | Open Subtitles | نحن سوف نقدم لكم شرابا ستجلسون على طاولتكم بعد أقل من 20 دقيقة.اتفقنا؟ |
Who sent you? We'll give you five minutes to consider your situation. | Open Subtitles | من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص. |
We'll give you two and half rings when we reach. | Open Subtitles | سوف نقدم لكم اثنين ونصف حلقات عندما نصل. |
We'll give paychecks right away, even to the girlfriends. | Open Subtitles | سوف نقدم رواتبهم على الفور حتى إلى الصديقات الحميمات |
So maybe you should move in and We'll give this thing a shot. | Open Subtitles | لذا ربما يجب عليك التحرك و سوف نقدم هذا الشيء رصاصة واحدة. |
I think that is, "We'll give the last word," | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو، "سوف نقدم الكلمة الأخيرة" |
You play along, We'll give you a share of the take. | Open Subtitles | يمكنك لعب جنبا إلى جنب، سوف نقدم لكم حصة من اتخاذها. |
Okay, We'll give your tribe... twenty percent of anything we find. | Open Subtitles | حسنا، سوف نقدم لك عشرين في المئة عن أي شيء نجده |
The only land We'll give them is their burial plot. | Open Subtitles | البري الوحيد سوف نقدم لهم هو خطتهم الدفن. |
We'll give them some magic of our own. Lend a hand, Andy. | Open Subtitles | سوف نقدم لهم بعض السحر من جانبنا ساعدني، أندي |
She'll be expecting a fight, and We'll give it to her. | Open Subtitles | ستتوقع قتالًا و سوف نقدم ذلك لها |
In 2003, We will provide $1.4 billion in global emergency food aid. | UN | وفي عام 2003، سوف نقدم مبلغ 1.4 بليون دولار في إطار المعونة الغذائية الطارئة العالمية. |
Rest assured, Mr Moray, We will provide you with something irresistible. | Open Subtitles | كن مطمئنا , سيد موراي سوف نقدم لك شيئاً لايمكن مقاومته |
- Then you shut up and you stand there, and he'll offer you a tour of the camp. | Open Subtitles | - ثم تصمت وأنت تقف هناك، وقال انه سوف نقدم لكم جولة في المخيم. |
We will present this to corporate first thing tomorrow morning. | Open Subtitles | سوف نقدم هذا للاتحاد أول شىء غداً. |
We'll present the first check to you at the press conference this afternoon. | Open Subtitles | سوف نقدم الشيك الأول لكي في المؤتمر الصحفي هذا المساء |
We will make a sacrifice to Thor, but I believe you shall cross the sea safely. | Open Subtitles | سوف نقدم قربانا لإله البرق (ثور) و لكنني أؤمن بأنك ستعبر البحر بأمان |
We're going to present to you a shocking investigation... on child labor in their factories in Southeast Asia. | Open Subtitles | سوف نقدم لكم تحقيقا صادما عن عمالة الاطفال في مصانعهم في جنوب شرق اسيا |
His success is our success, and therefore we will lend him our full support in our common endeavour to revitalize the Organization and make it more relevant to the realities of these changing times. | UN | إن نجاحه نجاحنا، وبالتالي سوف نقدم له دعمنا التام في سعينا المشترك من أجل تنشيط المنظمة وجعلها أكثر صلة بواقع هذه اﻷوقات المتغيرة. |