"سوف يتغير" - Traduction Arabe en Anglais

    • will change
        
    • gonna change
        
    • 'll change
        
    • would change
        
    • going to change
        
    • is gonna
        
    • is changing
        
    Time will change it... as winter changes the trees. Open Subtitles سوف يتغير مع الوقت كما يغير الشتاء الأشجار
    The age distribution of the female population will change markedly over the next fifty years. UN :: التوزيع العمري للإناث من السكان سوف يتغير بصورة ملحوظة على مدار السنوات الخمسين القادمة.
    It is, however, unrealistic to assume that the veto power will change precipitously. UN إلا أنه ليس من الواقعية في شيء أن نفترض أن حق النقض سوف يتغير في عُجالة.
    None of this right. Things are gonna change. Open Subtitles لا شيء من هذا يعدّ صواباً سوف يتغير كل شيء
    Is there any chance it'll change for the better? Open Subtitles أيوجد مجال بأنه سوف يتغير إلى الأفضل ؟
    I thought after it happened that maybe something would change, maybe-maybe some good would come out of it. Open Subtitles لقد ظننت قبل حوث هذا ان شيء ما سوف يتغير ربما شيء جيد
    Maybe someday things will be different... and the world will change. Open Subtitles ربما يوماً ما الامور سوف تتغير والعالم سوف يتغير
    This little device, which fits under the tongue, will change everything. Open Subtitles هذا الجهاز الصغير، الذي يناسب تحت اللسان، سوف يتغير كل شيء.
    And unless I can stop it, the world will change forever. Open Subtitles " وما لم أستطيع وقف ذلك، سوف يتغير العالم للأبد"
    You bring him the bullet-riddled corpse of his enemy and all of that will change. Open Subtitles يمكنك إحضاره الجثة مصابة بعدة رصاصات من عدوه وكل ذلك سوف يتغير.
    Well, maybe one day that law will change. Open Subtitles حسنا ً .. ربما في يوم من األأيام هذا القانون سوف يتغير
    You start taking this game a little more seriously and that will change. Open Subtitles أنتن ابدأوا أخذ هذه اللعبة بأكثر جدية قليلاً وهذا سوف يتغير.
    You're sure if I give this to my mum, it will change my fate? Open Subtitles هل انتِ على يقين في حال قدمت هذه لوالدتي سوف يتغير مصيري ؟
    Some of the analysis of developments in Afghanistan focuses on what will change during 2014, not least as a consequence of presidential and provincial council elections and the drawdown of international security forces. UN ويركـــز بعض التحليل للتطورات في أفغانستان على ما سوف يتغير خلال عام 2014؛ وليس أقله ما سيحدث كنتيجة للانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات والسحب التدرجي لقوات الأمن الدولية.
    Well, that's gonna change. I healed my back with my mind. Open Subtitles سوف يتغير كلُ هذا لقد شفيتُ ظهري باستخدام عقلي
    clark, if lana cares about you as much as i know she does, i seriously doubt anything is gonna change. Open Subtitles كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير
    But tonight, that's all gonna change with a little help from my friend Chason... Open Subtitles الليله كل شيء سوف يتغير مع قليل من مساعده صديقي شيسون ...
    I know you don't approve of what I'm doing, but you'll change your tune when I'm married to 1992's sexiest man alive, Nick Nolte. Open Subtitles أنا أعلم أنكم لاتوافقون على ما أفعله ولكن سوف يتغير تعاملكم معي عندما أتزوج من أكثر الرجال جاذبية لعام 1992 ، نيك نولتي
    I know it's not exactly ideal here for you and Charlie, but it'll change. Open Subtitles أعلم أن هنا لن يكون مثالياً تماماً لكِ و لتشارلي .. لكنه سوف يتغير.
    Friendly and civilized, but I knew that would change. Open Subtitles بشكل ودي وحضاري لكن أعرف ذلك سوف يتغير
    That's going to change, colonel Mikkelson is team advisor, Open Subtitles هذا سوف يتغير الكولونيل ميكيلسون المسؤل عن الفريق
    For example, have a bunch of scientists convince everyone the world's climate is changing. Open Subtitles مثلا, بعض العلماء يقنعون الناس ان المناخ سوف يتغير على العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus