Time will change it... as winter changes the trees. | Open Subtitles | سوف يتغير مع الوقت كما يغير الشتاء الأشجار |
The age distribution of the female population will change markedly over the next fifty years. | UN | :: التوزيع العمري للإناث من السكان سوف يتغير بصورة ملحوظة على مدار السنوات الخمسين القادمة. |
It is, however, unrealistic to assume that the veto power will change precipitously. | UN | إلا أنه ليس من الواقعية في شيء أن نفترض أن حق النقض سوف يتغير في عُجالة. |
None of this right. Things are gonna change. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يعدّ صواباً سوف يتغير كل شيء |
Is there any chance it'll change for the better? | Open Subtitles | أيوجد مجال بأنه سوف يتغير إلى الأفضل ؟ |
I thought after it happened that maybe something would change, maybe-maybe some good would come out of it. | Open Subtitles | لقد ظننت قبل حوث هذا ان شيء ما سوف يتغير ربما شيء جيد |
Maybe someday things will be different... and the world will change. | Open Subtitles | ربما يوماً ما الامور سوف تتغير والعالم سوف يتغير |
This little device, which fits under the tongue, will change everything. | Open Subtitles | هذا الجهاز الصغير، الذي يناسب تحت اللسان، سوف يتغير كل شيء. |
And unless I can stop it, the world will change forever. | Open Subtitles | " وما لم أستطيع وقف ذلك، سوف يتغير العالم للأبد" |
You bring him the bullet-riddled corpse of his enemy and all of that will change. | Open Subtitles | يمكنك إحضاره الجثة مصابة بعدة رصاصات من عدوه وكل ذلك سوف يتغير. |
Well, maybe one day that law will change. | Open Subtitles | حسنا ً .. ربما في يوم من األأيام هذا القانون سوف يتغير |
You start taking this game a little more seriously and that will change. | Open Subtitles | أنتن ابدأوا أخذ هذه اللعبة بأكثر جدية قليلاً وهذا سوف يتغير. |
You're sure if I give this to my mum, it will change my fate? | Open Subtitles | هل انتِ على يقين في حال قدمت هذه لوالدتي سوف يتغير مصيري ؟ |
Some of the analysis of developments in Afghanistan focuses on what will change during 2014, not least as a consequence of presidential and provincial council elections and the drawdown of international security forces. | UN | ويركـــز بعض التحليل للتطورات في أفغانستان على ما سوف يتغير خلال عام 2014؛ وليس أقله ما سيحدث كنتيجة للانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات والسحب التدرجي لقوات الأمن الدولية. |
Well, that's gonna change. I healed my back with my mind. | Open Subtitles | سوف يتغير كلُ هذا لقد شفيتُ ظهري باستخدام عقلي |
clark, if lana cares about you as much as i know she does, i seriously doubt anything is gonna change. | Open Subtitles | كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير |
But tonight, that's all gonna change with a little help from my friend Chason... | Open Subtitles | الليله كل شيء سوف يتغير مع قليل من مساعده صديقي شيسون ... |
I know you don't approve of what I'm doing, but you'll change your tune when I'm married to 1992's sexiest man alive, Nick Nolte. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم لاتوافقون على ما أفعله ولكن سوف يتغير تعاملكم معي عندما أتزوج من أكثر الرجال جاذبية لعام 1992 ، نيك نولتي |
I know it's not exactly ideal here for you and Charlie, but it'll change. | Open Subtitles | أعلم أن هنا لن يكون مثالياً تماماً لكِ و لتشارلي .. لكنه سوف يتغير. |
Friendly and civilized, but I knew that would change. | Open Subtitles | بشكل ودي وحضاري لكن أعرف ذلك سوف يتغير |
That's going to change, colonel Mikkelson is team advisor, | Open Subtitles | هذا سوف يتغير الكولونيل ميكيلسون المسؤل عن الفريق |
For example, have a bunch of scientists convince everyone the world's climate is changing. | Open Subtitles | مثلا, بعض العلماء يقنعون الناس ان المناخ سوف يتغير على العالم |