"سوف يعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • will know
        
    • gonna know
        
    • He'll know
        
    • going to know
        
    • He will
        
    • would know
        
    • would learn
        
    Then Moukhtar Mousawi will know where they're holding him. Open Subtitles أذاً مختار الموسوي سوف يعلم أين يتم احتجازه.
    If you kill me, everyone will know about it. Open Subtitles إذا كنت ستقتلني، الجميع سوف يعلم عن ذلك.
    Tell him you don't want him working here, but then he's gonna know you're attracted to him. Open Subtitles أخبريه بـ أنكِ لاتريدينه أن يعمل هنا لكن وقتها سوف يعلم بـ أنكِ منجذبه نحوه
    So, yes, I may have done some monstrous things but I don't think anybody's ever gonna know. Open Subtitles لذلك, نعمربماقدإرتكبتبعضالأمور الشنيعه.. لكنّي لا أعتقد أنْ أي شخص إطلاقاً سوف يعلم بها
    I didn't want to say anything in front of him, He'll know Monday. Open Subtitles لم ارد ان اقول اي شيء امامه , لكن هو سوف يعلم الاثنين
    And at noon today, the whole world is going to know that you suffered another blow. Open Subtitles وفي مساء هذا اليوم, العالم بأجمعه سوف يعلم أنكم أصبحتم تعانون من كارثة أخرى
    Even if the ideas come from me, he will know they are yours. Open Subtitles حتى لو كانت الأفكار آتيه مني سوف يعلم بأنها أفكاركِ أنتي
    Oh, Martha Jones, I like you. Tell you what, Peter Streete would know. Open Subtitles مارثا جونس أنتِ تعجبيني سأخبركِ ماذا, بيتر ستريت سوف يعلم
    My son will know the burden soon enough. Open Subtitles ابنى سوف يعلم بهذا العبء فى القريب العاجل.
    And you've got 24 hours to make it happen, otherwise every cop in this city... will know about the blood on your hands. Open Subtitles وولديك فقط 24 ساعة لتحقيق ذلك وإلا كل شرطي في هذه المدينة سوف يعلم عن الدم الملطخة به يديك
    If this gets out, they will do me for lying. Everyone will know. Open Subtitles اذا قلتي ذلك سيتم محاكمتي لأني كذبت و الكل سوف يعلم
    And if you strike him again, my father will know you did so after I made this clear to you. Open Subtitles وإن ضربته مجدداً، والدي سوف يعلم أنكَ قمت بذلك بعد أن وضحتُ لك الأمر
    And after we get this next batch of gear out there, the Brits will know we're at war again. Open Subtitles وبعد أن نخرج الدفعة التالية من البضاعة إلى هناك سوف يعلم البريطانيون أننا في الحرب مجددًا
    When this thing doesn't go off, he's gonna know, and there's a second bomb. Open Subtitles عندما لا يجدي ذلك نفعا فإنه سوف يعلم وهناك توجد قنبلة آخرى
    No one's gonna know who the hell you are or who you work for. Open Subtitles لا أحد سوف يعلم من أنتي أو لحساب من تعملين
    Joe is doing a drug test, and if I give him some of mine, he's gonna know I've been smoking pot. Open Subtitles يقوم بعمل تحاليل المخدرات لذا لو أعطيته من خاصتي سوف يعلم أنني أدخن الحشيش
    If we do nothing, He'll know that we are weak. Open Subtitles إن لم نفعل أي شيء سوف يعلم اننا ضعيفين
    - I have to. - If you do it now, He'll know he can do anything he wants. Open Subtitles يجب علي فعل ذلك - إذا فعلتيها الآن , سوف يعلم - أنه لن يستطيع فعل أي شيء يريده
    He'll know this came from me, and not from someone,... ..with all due respect, sir, like yourself. Open Subtitles سوف يعلم انها منى وليس احد اخر... معكاملاحترامى,سيدي . منكم...
    He's going to know you told me the second he sees us together. Open Subtitles سوف يعلم أنكي أخبرتني في الثانية التي يرانا مع بعض
    Or if he doesn't, He will soon enough. He's gonna bring it up. Open Subtitles أو إذا كان لا يعلم ، سوف يعلم قريبًا سوف يشعل الأمور
    I am right. And any decent park ranger would know that. Open Subtitles أنا محقة أى حارس متنزه محترم سوف يعلم ذلك
    Consequently, members of the police would learn immediately that she was back. UN وبالتالي، سوف يعلم رجال الشرطة على الفور بعودتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus