"سوف يكون لزاماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • will have
        
    • will need
        
    • will be
        
    The ECB will have to cut interest rates in 2008 if it wants to avoid a hard landing for the euro-zone economy. News-Commentary سوف يكون لزاماً على البنك المركزي الأوروبي أن يخفض أسعار الفائدة في العام 2008 إذا ما كان راغباً في تجنب انهيار اقتصاد منطقة اليورو.
    In any case, central banks will have to back off eventually. The question is how hard the global economy's addiction to partial monetary-policy fixes will be to break – and whether a slide into a currency war could accelerate the timetable. News-Commentary في كل الأحوال، سوف يكون لزاماً على البنوك المركزية أن تتراجع في نهاية المطاف. والسؤال الآن هو إلى أي مدى قد يكون من الصعب كسر إدمان الاقتصاد العالمي على إصلاحات السياسة النقدية الجزئية ــ وما إذا كان الانزلاق إلى حرب عُملة قد يعجل بالجدول الزمني.
    Second, China will have to make its currency convertible. Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone. News-Commentary أولاً، لابد من معالجة العجز في الادخار في الولايات المتحدة على نحو قابل للدوام. وثانياً، سوف يكون لزاماً على الصين أن تجعل عملتها قابلة للتحويل. ثالثاً، سوف يتعزز موقف اليورو بمرور الوقت مع التحاق المزيد من البلدان بعضوية منطقة اليورو.
    On a wider scale, national and local governments will need to enable and promote economic activities by businesses and residents that will enable them to be self-reliant; UN وأما على النطاق الأوسع، فإن الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي سوف يكون لزاماً عليها أن تعمل على تمكين وتعزيز القيام بالأنشطة الاقتصادية من جانب منشآت الأعمال والسكان ممّا يمكّنها من الاعتماد على الذات؛
    Third, both sides will need to outline the long-term objectives of the negotiations. As the IAEA presses Iran for agreements on greater transparency, Iran wants to know where such agreements might lead, particularly regarding sanctions. News-Commentary ثالثا، سوف يكون لزاماً على الجانبين أن يعملا على وضع الخطوط العريضة للأهداف البعيدة الأمد للمفاوضات. وفي حين تضغط الهيئة الدولية للطاقة الذرية على إيران لإبرام اتفاقات بشأن تعظيم الشفافية، فإن إيران تريد أن تعرف إلى أين قد تقودها هذه الاتفاقات، وخاصة فيما يتعلق بالعقوبات.
    To succeed, however, the government will have to slay two dragons at once: The incompetence of Greece’s public administration and the inexhaustible resourcefulness of an oligarchy that knows how to defend itself – including by forging strong alliances with the troika. News-Commentary ولكن لتحقيق النجاح، سوف يكون لزاماً على الحكومة أن تذبح تنينين في وقت واحد: عدم كفاءة الإدارة العامة في اليونان والمعين الذي لا ينضب من حيل أنصار القِلة الذين يعرفون كيف يدافعون عن أنفسهم ــ بما في ذلك من خلال عقد تحالفات قوية مع الترويكا.
    As the North approaches this point, the US will have to strengthen its missile defenses in the western Pacific – areas close to China – in order to deter the North Korean threat. The result, invariably, will be heightened Sino-US tension. News-Commentary فمع اقتراب كوريا الشمالية من هذه النقطة، سوف يكون لزاماً على الولايات المتحدة أن تعمل على تعزيز دفاعاتها الصاروخية في منطقة غرب الباسيفيكي ــ مناطق القريبة من الصين ــ من أجل ردع التهديد الكوري الشمالي. ومن المحتم أن يؤدي هذا إلى تصعيد التوترات بين الصين والولايات المتحدة.
    In the end, Greece, the eurozone’s other members, and Greece’s creditors will have to accept that the country is insolvent and cannot service its existing debt. At that point, Greece will default. News-Commentary وفي نهاية المطاف، سوف يكون لزاماً على اليونان ـ وبلدان منطقة اليورو الأخرى، ودائني اليونان ـ أن تتقبل حقيقة مفادها أن البلاد مفلسة وعاجزة عن سداد أقساط ديونها القائمة. وعند تلك النقطة فإن اليونان سوف تتوقف عن سداد ديونها.
    The US Congress will have to come back to highway funding in September. If other countries have found that what was politically impossible has suddenly turned out to be possible, why not the US? News-Commentary سوف يكون لزاماً على الكونجرس الأميركي أن يعود إلى تمويل الطرق السريعة في سبتمبر/أيلول. وإذا كانت بلدان أخرى قد وجدت أن ما كان مستحيلاً على المستوى السياسي أصبح فجأة ممكنا، فلماذا لا تتوصل الولايات المتحدة إلى نفس النتيجة؟
    Italy’s new government will have to display leadership and vision to guide the economy toward stable growth, avert a race to the bottom, and stem growing social tension. Most important, economic renewal depends on the next government’s willingness and ability to address the institutional weaknesses that have made concerted action increasingly urgent. News-Commentary سوف يكون لزاماً على الحكومة الإيطالية الجديدة أن تثبت زعامتها ورؤيتها لتوجيه الاقتصاد نحو النمو المستقر، وتجنب السباق نحو القاع، ووقف التوترات الاجتماعية المتنامية. والأمر الأكثر أهمية هو أن التجديد الاقتصادي يعتمد على استعداد الحكومة المقبلة وقدرتها على معالجة الضعف المؤسسي الذي جعل الجهود المتضافرة أكثر إلحاحاً على نحو متزايد.
    As China moves away from export-led growth, it will have to look for new sources of dynamism in its growing entrepreneurial ranks, which requires a commitment to creating an independent innovation system. China has long invested heavily in higher education and technology; now it is striving to create world-class institutions. News-Commentary مع ابتعاد الصين عن النمو القائم على التصدير، سوف يكون لزاماً عليها أن تبحث عن مصادر جديدة للنشاط بين صفوف طبقة رجال الأعمال المتنامية، وهو ما يتطلب الالتزام بإنشاء نظام إبداعي مستقل. لقد ظلت الصين لمدة طويلة تستثمر بكثافة في التعليم العالي والتكنولوجيا؛ والآن تكافح من أجل إنشاء معاهد ومؤسسات عالمية المستوى.
    COPENHAGEN – It is now generally agreed that the developed countries will have to make a substantial financial contribution to enable the developing world to deal with climate change. Funds are needed to invest in new low-carbon energy sources, reforestation and protection of rain forests, land-use changes, and adaptation and mitigation. News-Commentary كوبنهاجن ـ من المتفق عليه عموماً الآن أن البلدان المتقدمة سوف يكون لزاماً عليها أن تقدم مساهمات مالية ضخمة لتمكين بلدان العالم النامي من التعامل مع تغير المناخ. إن الأموال مطلوبة للاستثمار في مصادر الطاقة الجديدة المنخفضة الكربون، وإعادة زرع الغابات وحماية الغابات المطيرة، وتغيير أنماط استخدام الأراضي، وتطبيق خطط التكيف والتخفيف. ولكن لا يوجد اتفاق مماثل على المصدر الذي سوف تأتي منه هذه الأموال.
    Ten years after Saddam’s removal, Iraq’s future remains where it always has been: in the hands of Iraqis, who will have to rise to the occasion. News-Commentary بعد عشر سنوات من رحيل صدّام، لا يزال مستقبل العراق حيث كان دوما: بين يدي العراقيين، الذين سوف يكون لزاماً عليهم أن يرتفعوا إلى مستوى الحدث. فلا أحد يستطيع أن يخلق نظاماً سياسياً مستقراً من أجلهم؛ وبعد رحيل الأميركيين، فإن الجيران العرب المتطفلين والإيرانيين المتلهفين لن يجنوا إلا الخسارة بالحكم على العراق بأن يظل مصدراً للمتاعب.
    Obama’s recalibration has accentuated the realist turn in American foreign policy, according to which the US is now willing to intervene only when its immediate interests are at stake. In other cases, America’s allies will have to demonstrate their commitment in order to receive conditional backing. News-Commentary وكانت إعادة التقييم من جانب أوباما سبباً في زيادة حِدة التحول الواقعي في السياسة الخارجية الأميركية، والذي أصبحت الولايات المتحدة الآن بموجبه غير راغبة في التدخل إلا عندما تتعرض مصالحها المباشرة للخطر. وفي حالات أخرى، سوف يكون لزاماً على حلفاء أميركا أن يبرهنوا على التزامهم من أجل الحصول على دعم مشروط.
    The coming months will reveal whether we are, indeed, witnessing the dawn of the post-Oslo era in Palestinian politics, and whether a new leader, with new supporters, will be required to revive the Palestinian cause. Whoever emerges on top will have to present an effective strategy to end four decades of military occupation and bring about a truly independent state that a majority of Palestinians can embrace. News-Commentary سوف تكشف لنا الأشهر القادمة ما إذا كنا حقاً نشهد الآن بزوغ فجر عصر ما بعد أوسلو في السياسة الفلسطينية، وما إذا كان ظهور زعيم جديد، وأنصار جدد، سوف يكون مطلوباً لإحياء القضية الفلسطينية. الحق أن من سيصعد إلى قمة السلطة، أياً كان، سوف يكون لزاماً عليه أن يقدم استراتيجية فعّالة لإنهاء أربعة عقود من الاحتلال العسكري وإقامة دولة مستقلة حقاً ومقبولة لدى أغلب الفلسطينيين.
    Against this background, the EU’s unexpected stand is notable, not only for its technical features, but also for its practical and symbolic implications. In all future agreements with the EU or any of its member states, Israel’s government will have to acknowledge explicitly that territories beyond the pre-1967 borders are not part of Israel. News-Commentary وعلى هذه الخلفية، فإن الموقف غير المتوقع من جانب الاتحاد الأوروبي جدير بالتنويه، ليس فقط لمظاهره الفنية، بل وأيضاً لآثاره العملية والرمزية. ففي أي اتفاقية في المستقبل مع الاتحاد الأوروبي أو أي من بلدانه الأعضاء، سوف يكون لزاماً على حكومة إسرائيل أن تعترف صراحة بأن الأراضي خارج حدود ما قبل 1967 ليست جزءاً من إسرائيل.
    Obama will need to put forward a medium-term fiscal plan that restores government finances. This will include ending the war in Iraq, raising taxes on the rich, and also gradually phasing in new consumption taxes. News-Commentary سوف يكون لزاماً على أوباما أن يضع خطة مالية متوسطة الأجل لاستعادة قدرة الحكومة على التمويل. وهذه الخطة لابد وأن تتضمن إنهاء الحرب في العراق، وزيادة الضرائب على الأغنياء، وفرض ضرائب جديدة تدريجية على الاستهلاك. إن الولايات المتحدة تجمع أدنى نسبة من الضرائب على الدخل الوطني بين الدول الغنية. وهذا لابد وأن يتغير.
    In brief, just as we do not ban steroids because they are dangerous, but require that buyers have a valid prescription, we should institutionalize caution in how financial products can be used – and by whom. This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright. News-Commentary وباختصار، فكما لا نحظر المنشطات لأنها تشكل خطراً، ولكننا نلزم المشتري بالحصول على وصفة طبية صالحة، يتعين علينا أن نضفي الطابع المؤسسي على توخي الحذر فيما يتصل بكيفية استخدام المنتجات المالية ـ ومن يستطيع أن يستخدمها. وهذا الخيار من شأنه أن يعمل على تقليص القائمة الطويلة للمنتجات التي سوف يكون لزاماً علينا أن نفرض عليها حظراً تاما.
    Much like the Muslim Brotherhood in Egypt, al-Nahda and the PJD will have to marginalize Islamic extremists in their movements, such as the Salafis, and adopt a pragmatic approach. To succeed economically, they will need Western support – and the West will not be eager to fund radical Islamist governments. News-Commentary ومثلهما كمثل الإخوان المسلمين في مصر، سوف يكون لزاماً على حزب النهضة وحزب العدالة والتنمية أن يعملا على تهميش المتطرفين الإسلاميين في حركتيهما، مثل السلفيين، وأن يسارعا إلى تبني نهج براجماتي عملي. ولكي يتسنى لهما تحقيق النجاح الاقتصادي فسوف يحتاجان إلى الدعم الغربي ــ وبطبيعة الحال لن يكون الغرب حريصاً على تمويل حكومات إسلامية متطرفة.
    It is unthinkable that the global economic system will continue indefinitely to allow the US to import more goods and services than it exports. At some point, the US will need to start repaying the enormous amount that it has received from the rest of the world. News-Commentary لا أحد يستطيع أن يتصور أن النظام الاقتصادي العالمي سوف يستمر إلى ما لا نهاية في السماح للولايات المتحدة بأن تستورد من السلع والخدمات أكثر مما تصدره. فعند نقطة ما سوف يكون لزاماً على الولايات المتحدة أن تبدأ في إعادة تسديد الكمية الهائلة التي تلقتها من بقية العالم، ولكي تفعل ذلك فلسوف تحتاج إلى فائض تجاري.
    It will be the task of regulators to understand derivatives and synthetic securities, and to refuse to allow their creation if they cannot fully evaluate the systemic risks. That task cannot be left to investors, contrary to the diktats of the market fundamentalist dogma that prevailed until recently. News-Commentary سوف يكون لزاماً على الأجهزة التنظيمية أن تفهم المشتقات والأوراق المالية المصطنعة، وأن ترفض السماح بإنشائها إذا لم تتمكن من تقييم المخاطر الشاملة المرتبطة بها بشكل كامل. وليس من الممكن أن تُترَك هذه المهمة للمستثمرين، خلافاً لإملاءات عقيدة السوق الأصولية التي كانت سائدة حتى وقت قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus