"سوق العمل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the labour market
        
    • labour market on
        
    • labour markets
        
    To ensure women an economic independence through the access to the labour market on the basis of equal opportunities with men; UN :: كفالة استقلال المرأة الاقتصادي من خلال تيسير وصولها إلى سوق العمل على أساس المساواة في الفرص مع الرجل؛
    Access to the labour market by persons who did not originate in European Union member States was limited to specialists and qualified workers. UN ويقتصر وصول الأشخاص الذين لم ينشأوا في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى سوق العمل على المتخصصين والعمال المؤهلين.
    At the same time, women may be discriminated against in the labour market on the basis of their actual or perceived caregiving responsibilities. UN وفي الوقت نفسه، فإن النساء معرضات للتمييز في سوق العمل على أساس مسؤولياتهن الفعلية أو المفترضة المتعلقة بتقديم الرعاية.
    It reshaped the situation of the labour market as shown by the following figures. UN وأعاد اقتصاد إستونيا تشكيل سوق العمل على نحو ما تبينه الأرقام التالية.
    The larger numbers of women in the labour market imply a higher female unemployment rate owing to the imbalance between the supply and demand for jobs. UN تنطوي اﻷعداد اﻷكبر للنساء في سوق العمل على معدل أعلى من البطالة النسوية نظرا لعدم التوازن بين العرض والطلب في مجال فرص العمل.
    Second, much legislation exists that discriminates against women and makes it impossible for them to participate in the labour market on equal terms with men. UN ثانيا، توجد العديد من التشريعات التي تميز ضد المرأة وتجعل من المستحيل اشتراكها في سوق العمل على قدم المساواة مع الرجل.
    The development of the labour market over the past 20 years and its impact on racism was also highlighted. UN وسلطت أيضاً الضوء على تطور سوق العمل على مدى العشرين عاماً الماضية وأثره على العنصرية.
    To promote women's participation in technical training so that they can obtain access to the labour market on the basis of equal opportunity. UN تعزيز مشاركة المرأة في اﻹعداد التقني لتمكينها من دخول سوق العمل على أساس تساوي الفرص.
    Efforts are also being undertaken to improve women's opportunities in the labour market on the whole. UN وثمة جهود يتم بذلها كذلك من أجل تحسين الفرص المتاحة أمام النساء في سوق العمل على نحو شامل.
    The population continues to grow beyond the capability of the labour market to absorb them. UN ويتزايد النمو السكاني بما يتجاوز قدرة سوق العمل على استيعابهم.
    During the present decade, the labour-market situation will change step-wise as the large age groups start to leave the labour market. UN وخلال العقد الحالي، ستتغير الحالة في سوق العمل على خطوات بخروج المجوعات الكبيرة السن من سوق العمل.
    Despite the significant inter-sectoral restructuring of the labour market during the last decade, agriculture is, as seen above, still the most important sector for women's employment. UN ورغم إعادة الهيكلة فيما بين قطاعات سوق العمل على نحو كبير أثناء العقد الماضي، لا تزال الزراعة أهم قطاع بالنسبة لعمل المرأة، كما سبق ذكره.
    Thus, the labour market is based on the principles and mechanism of supply and demand. UN وبناء عليه، يرتكز سوق العمل على مبادئ وآليات العرض والطلب.
    The fact that they devote more time to unpaid work prevents their integration into the labour market on an equal footing. UN فتفاني المرأة الشديد في العمل غير المأجور يحول دون اندماجها في سوق العمل على قدم المساواة.
    Despite significant progress in some regions, women still face multiple barriers to participating in the labour market on an equal footing with men. UN وعلى الرغم من التقدم الملموس المحرز في بعض المناطق، ما زالت المرأة تواجه عقبات متعددة تحول دون مشاركتها في سوق العمل على قدم المساواة مع الرجل.
    33. On discrimination in labour participation, the State Secretary for Justice said that people must have every opportunity to work and to access the labour market on the basis of equal rights and equal treatment. UN 33- وفيما يتعلق بالتمييز في المشاركة في العمل قالت أمينة الدولة لشؤون العدل إنه يجب أن تتاح لجميع الناس فرصة للعمل وللوصول إلى سوق العمل على أساس المساواة في الحقوق والمعاملة.
    Developing high-quality faculties that teach courses to meet the needs of the local and regional labour markets. UN استحداث كليات نوعية لتلبية التخصصات والاحتياجات التي يطلبها سوق العمل على المستوى المحلي والإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus