"سوق تنافسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • competitive market
        
    • competitive marketplace
        
    To create a competitive market for the information society, in the light of these policies and regulations, action will be taken on four themes: UN وللعمل على خلق سوق تنافسية لمجتمع المعلومات في ظل تلك السياسات والتشريعات يتم العمل على أربعة محاور، هي:
    The power pool is an open-access, competitive market for electrical energy, which functions like a stock market. UN ومجمّع الكهرباء هو سوق تنافسية مفتوحة للطاقة الكهربائية، تعمل مثل سوق الأوراق المالية.
    One example of a win-win situation may be that of establishing a competitive market for ICT. UN وأحد أمثلة الحالة التي يكسب فيها الجميع قد يتمثل في إقامة سوق تنافسية لتكنولوجيا نقل المعلومات.
    Therefore, the creation of a competitive market for ICT should be pursued as a global strategy. UN ولذا فإن إنشاء سوق تنافسية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات يجب أن يتابع بوصفه استراتيجية عالمية.
    (i) When there is no competitive marketplace for the requirement, such as where a monopoly exists, where prices are fixed by legislation or government regulation or where the requirement involves a proprietary product or service; UN `1 ' حينما لا يكون هناك سوق تنافسية للطلب المعني، مثل وجود احتكار؛ أو أسعار محددة بموجب تشريع أو نظام حكومي، أو يكون الطلب متعلقا بخدمة أو بمنتج خاضع لملكية خاصة؛
    Many developing countries may find it more difficult than others to stimulate the emergence of such a competitive market, for example if they do not have the critical market size to attract a sufficient number of operators. UN وقد تجد بلدان نامية كثيرة أن من اﻷصعب عليها بالمقارنة باﻵخرين حفز ظهور سوق تنافسية من هذا القبيل إذا لم يكن لديها على سبيل المثال حجم السوق المطلوب لاجتذاب عدد كاف من المشغﱢلين.
    The efficient functioning of a non-discriminatory and competitive market would represent an important contribution to development. UN ومن شأن وجود سوق تنافسية وغير تمييزية تعمل بكفاءة أن يمثل مساهمة هامة في تحقيق التنمية.
    The efficient functioning of a non-discriminatory and competitive market would represent an important contribution to development. UN ومن شأن وجود سوق تنافسية وغير تمييزية تعمل بكفاءة أن يمثل مساهمة هامة في تحقيق التنمية.
    However, a balance has to be struck between ensuring the quality of services and guaranteeing that a sufficient number of services providers are available in a competitive market. UN بيد أنه يتعين إقامة توازن بين ضمان نوعية الخدمات وضمان توفر عدد كافٍ من مقدمي الخدمات في أي سوق تنافسية.
    In 2000, the Government took the decision not to renew Cable and Wireless' exclusive licence and to negotiate a competitive market. UN وفي عام 2000 قررت الحكومة عدم تجديد الترخيص الحصري لهذه الشركة والتفاوض مع سوق تنافسية.
    (i) ERAs are suitable for commonly used goods and services, for which there is a competitive market, in which price is the determining, or a significant determining, evaluation criterion. UN `1` المناقصات الإلكترونية ملائمة للسلع والخدمات الشائعة الاستعمال التي يوجد لها سوق تنافسية يكون فيها السعر هو معيار التقييم الحاسم أو أحد أهم معايير التقييم الحاسمة.
    Not all budding entrepreneurs have what it takes to build up their businesses and survive in a competitive market. UN ولا يملك جميع رواد المشاريع الناشئين ما يلزم لبناء مشاريعهم التجارية والبقاء في سوق تنافسية.
    A competitive market where suppliers of transit services are profit-driven will lead to an improvement in the quality of services. UN وستؤدي سوق تنافسية يعمل فيها مقدمو خدمات المرور العابر على كسب اﻷرباح إلى تحسين جودة الخدمات.
    The move to a competitive market will allow a range of specific energy benefits to be realised. UN ٢٤- إن هذا التوجه نحو إقامة سوق تنافسية سيتيح تحقيق مجموعة من الفوائد المحددة في مجال الطاقة.
    In 2002, further reforms were made to establish a competitive market by categorizing telecommunications enterprises as network infrastructure providers or service providers and mandating the set-up of an open interconnection regime. UN وفي عام 2002، أجريت إصلاحات إضافية لإنشاء سوق تنافسية لتصنيف مؤسسات الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى فئتين إحداهما توفر البنى التحتية الشبكية والأخرى توفر الخدمات، والتكليف بإنشاء نظام ترابط مفتوح.
    Where there is a competitive market of suppliers or contractors anticipated to be qualified to participate in the electronic reverse auction, such that effective competition is ensured; AND UN وعندما تكون هناك سوق تنافسية تضم مورِّدين أو مقاولين يُتوقَّع أن يكونوا مؤهَّلين للمشاركة في مناقصة إلكترونية، بما يكفل التنافس الفعّال؛
    The conventional economics paradigm may be used to provide a simple answer to this question: public economic policy is distorting if it distorts a competitive market or allows distortions to continue. UN ويمكن استخدام نموذج الاقتصاد التقليدي لتقديم إجابة بسيطة على هذا السؤال: إن السياسة الاقتصادية العامة تكون مشوِّهة إذا أدت إلى تشويه سوق تنافسية أو سمحت باستمرار التشوهات.
    For instance, calibration of common measurement devices is conducted by specialized providers that operate in a competitive market where prices are low, often less than $100 for an annual calibration. UN وعلى سبيل المثال، تُسند مهمة معاينة أجهزة القياس العادية إلى مقدمين مختصين لهذه الخدمة ينشطون في سوق تنافسية تكون الأسعار فيها منخفضة، حيث غالباً ما تقل تكلفة المعايرة السنوية عن 100 دولار.
    Without a competitive market and open access to services, the resulting higher costs will inhibit the effectiveness and cost-competitiveness of the local business community in the international market place. UN ذلك أنه بدون سوق تنافسية للخدمات وإمكانية وصول مفتوحة إليها، فإن الارتفاع الناجم عن ذلك في التكاليف سيحول دون فعالية مجتمع اﻷعمال المحلي ويعرقل قدرته التنافسية بالقياس إلى التكاليف في السوق الدولية.
    The Office also requests expert advice on how to assist public monopolies which at present are not covered by the Maltese Competition Act, so that they are able to operate in a competitive market and become subject to competition law. UN ويطلب المكتب أيضاً الحصول على مشورة خبراء بشأن كيفية مساعدة الاحتكارات العامة غير المشمولة حالياً بقانون المنافسة المالطي، لكي تتمكن من العمل في سوق تنافسية ولكي تصبح خاضعة لقانون المنافسة.
    :: When there is no competitive marketplace for the requirement; UN :: عندما لا تكون هناك سوق تنافسية تلبي الاحتياجات المطلوبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus