only eight of the detainees remained in custody by order of the court. | UN | ولم يبق قيد الاحتجاز سوى ثمانية من هؤلاء المحتجزين بأمر من المحكمة. |
There are only eight countries outside Africa with contraceptive prevalence currently below 30 per cent. | UN | ولا يوجد خارج أفريقيا سوى ثمانية بلدان ذات معدل استخدام وسائل منع الحمل يقل عن 30 في المائة. |
The Committee has designated only eight entities and five individuals. | UN | لم تحدد اللجنة سوى ثمانية كيانات وخمسة أفراد. |
We have only eight months left to register our continental shelf, as required by the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | لم تبق لدينا سوى ثمانية أشهر لتسجيل بيانات جرفنا القاري، عملا بمقتضيات اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
At present, only eight remain in detention. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا يوجد سوى ثمانية أحداث رهن الاحتجاز. |
only eight weeks later, the aircraft with 73 persons on board would be blown up off the coast of Barbados. | UN | ولم تمر سوى ثمانية أسابيع إلا وكانوا قد دمروا طائرة بربادوس في الجو وعلى متنها 73 شخصا. |
However, only eight countries had reached completion point by mid-2003, compared with a target of 19. | UN | بيد أنه لم تبلغ نقطة الإكمال سوى ثمانية بلدان بحلول منتصف عام 2003، مقارنة بالهدف المتمثل في 19 بلدا. |
Secondly, there are currently only eight speakers on the list for Thursday next week. | UN | ثانيا، ليس هناك حاليا سوى ثمانية متكلمين مسجلين في قائمة يوم الخميس من الأسبوع القادم. |
In the period 2001-2012, there were only eight births and fewer than five women of childbearing age. | UN | وفي الفترة الواقعة بين عامي 2001 و 2012، لم يكن هناك سوى ثمانية مواليد، وأقل من خمس نساء في سن الإنجاب. |
There are only eight bikes on the road of Britain and they're involved in a quarter of all crashes. | Open Subtitles | لا يوجد سوى ثمانية الدراجات في الطريق لبريطانيا وكنت تورطهم في 1 / 4 من كل حوادث. |
In the period 2001-2012, there were only eight births and fewer than five women of childbearing age. | UN | وفي الفترة 2001-2012، لم يكن هناك سوى ثمانية مواليد، وكان هناك أقل من خمس نساء في سن الإنجاب. |
only eight of those - Afghanistan, the Central African Republic, Guatemala, Israel, Lebanon, Peru, the Philippines and the United States of America - have actually proceeded with plans for a visit. | UN | ولم تبدأ بالفعل من هذه البلدان في الإعداد للزيارة سوى ثمانية بلدان هي: إسرائيل، وأفغانستان، وبيرو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وغواتيمالا، والفلبين، ولبنان، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Within the United Nations itself, there were fewer women heads of organizations, and out of 191 Member States, only eight women permanent representatives. | UN | وفي داخل الأمم المتحدة نفسها، هناك أعداد قليلة من النساء على رأس المنظمات، ومن بين 191 دولة عضو، لا توجد سوى ثمانية نساء كممثلين دائمين. |
But in so doing these institutions have recognized, out of 41 extremely indebted countries, only eight countries as having unsustainable debts and 12 as seriously indebted. | UN | إلا أن ذلك الاعتراف لم يشمل، من جملة ٤١ بلدا من البلدان المثقلة بالديون المفرطة، سوى ثمانية بلدان باعتبارها بلدانا ذات مديونية تفوق طاقتها و١٢ بلدا باعتبارها بلدانا شديدة المديونية. |
only eight reports of serious incidents were received, none of them of such a nature or on such a scale as to make the problem intractable or to have a significant effect on the results of the election. | UN | ولم ترد سوى ثمانية تقارير عن وقوع حوادث خطيرة، لم يكن أي منها ذا طابع أو على مستوى من شأنه أن يجعل المشكلة غير قابلة للحل أو أن يكون لها أثر ذا شأن على نتائج الانتخابات. |
As at 16 November 2009, there were only eight diamond dealers with current licences. | UN | واعتبارا من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، لم يكن هناك سوى ثمانية تجار ماس يحملون تراخيص سارية. |
Of the remaining 10 individuals listed, the Democratic People's Republic of Korea claimed that only eight were taken into the Democratic People's Republic of Korea, while the other two never entered the country. | UN | وادعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إن من بين الأفراد العشرة المذكورين، لم يؤخذ إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سوى ثمانية أفراد بينما لم يدخل الاثنان الآخران البلد قط. |
At COP 9, only eight of the remaining 79 Parties were affected by this practice, and six of these Parties participated in COP 9 despite having their eligibility suspended; two had delegations of two persons, three had delegations of up to six persons and one had a delegation of more than 50 persons. | UN | وفي الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف لم يتأثر سوى ثمانية من الأطراف ال79 المتبقية من هذه الممارسة وشاركت ستة من هذه الأطراف في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بالرغم من تعليق أهليتها؛ وكان عدد وفدي طرفين يتكون من شخصين وكانت وفود ثلاثة أطراف تبلغ ستة أشخاص وتكون وفد واحد مما يزيد عن خمسين شخصاً. |
The target dates supported by the Quartet for reaching an Israeli-Palestinian framework agreement on permanent status and for completion of the Palestinian Authority's two-year state-building programme were only eight months away. | UN | وقال إنه لم تعد هناك سوى ثمانية أشهر على حلول المواعيد المستهدفة التي تؤيدها اللجنة الرباعية من أجل التوصل إلى اتفاق إطاري بين الإسرائيليين والفلسطينيين بشأن الوضع النهائي وانتهاء السلطة الفلسطينية من برنامج لبناء الدولة مدته سنتان. |
However, there were only eight education places available, each one providing only 1½ hours of education per day (7½ hours per week); the rest received no education. | UN | بيد أنه لا توجد فيها سوى ثمانية أماكن للتعليم يجري التدريس في كل منها لمدة ساعة ونصف الساعة يومياً فقط )٧ ساعات ونصف اسبوعياً(؛ أما الباقون فلم يحصلوا على أي تعليم. |