"سوية و" - Traduction Arabe en Anglais

    • together and
        
    We believe these men are still traveling together and shackled in pairs. Open Subtitles نعتقد أن هؤلاء الرجال لا يزالون يرتحلون سوية و هم مكبلون في أزواج
    And, um... I know because we did it together and we liked it. Open Subtitles و أعلم , لأننا قُمنا بذالك سوية . و قد أحببت الأمر
    And here I thought we were working so well together, and you're just being manipulative. Open Subtitles و انا كنت أظن اننا نعمل جيدا سوية و انت تتصرفين بطريقة تلاعبية
    We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby. Open Subtitles كنا نعمل على مشروع للأورام سوية و من الأسهل التشارك بالبيانات ان كانت قريبة
    Me and Yusef did the walk together and we just kept our head down. Open Subtitles انا و يوسف مشينا سوية و ابقينا رؤوسنا منخفضة
    I try to create a positive environment for everybody in the community, and a place for us to come together and be healthy in body and spirit. Open Subtitles أحاول أن أخلق بيئة مواتية لكل فرد في المجتمع و مكان يجمعنا سوية و أن نكون أصحاء في البدن و الروح
    So what do you say we go to this party together and trust that we can be forgiven for making mistakes? Open Subtitles لذا ما رأيك بأن نذهب إلى هذه الحفلة سوية و نثق بأننا
    Wisdom from the past and the current knowledge, bring them together and may succeed it. Open Subtitles حِكمة القُدماء , و العلم الراهن ضعهما سوية و قد نتمكن من النجاح
    It was our first place together and that was really exciting, but I guess Open Subtitles لقد كَانَ مكاننا الأولَ سوية و كَانَ ذلك مثيراً جداً، لَكنِّي أَعتقد
    people came together and danced to the music, but that's getting less and less. Open Subtitles جاءَ الناسَ سوية و يرَقصَون إلى الموسيقى , لكن ذلك يُصبحُ بتناقص.
    So I want everyone to stick together and watch where you step. Open Subtitles لذا أريد من الجميع البقاء سوية و الإنتباه إلى خطواتكم
    Adams suggests that we all sleep together, and your issue is high prices. Open Subtitles أدامز تقترح أن ننام كلنا سوية و مشكلتك هي الاسعار العالية؟
    And then when someone has to tell me that you're moving in together, and we both know what that means, Open Subtitles و من ثم عندما يكون على شخص ما ان يخبرني انكما ستنقلان للعيش سوية و كلانا يعرف ما معنى ذلك
    And when we watch football together and mom brings us trays of snacks. Open Subtitles و عندما نشاهد كرة القدم سوية و تحضر أمك لنا صينية من الوجبات الخفيفة
    I put all the elements together, and then we turned it over with everybody. Open Subtitles وضعت كل العناصر سوية و من ثم قلبناها مع الجميع
    This is all very complicated because we work together, and I don't want to lose your friendship, Open Subtitles كل هذا معقّد لأننا نعمل سوية و لا أرغب بأن أخسر صداقتك
    She wants to get back together, and he's trynna get out of it. Open Subtitles مازالا يتسكعان سوية و انها تريد ان يعودا معا و هو يحاول التملص
    You know, this could be our last chance together and you're totally ruining it. Open Subtitles أنت تعلم أنه ربما تكون هذه آخر فرصة لنا لكي نكون سوية و أنت تفسدها بالكامل
    I was just thinking we could get together and do something. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن نخرج سوية و نفعل شىء ما
    Someone forgot to get their shit together and authorize all the photographic and editorial content. Open Subtitles شخص ما نسي أن يجمعها سوية و فوّض كل المحتوى التحريري والفوتغرافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus