"سويسرا وفرنسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Switzerland and France
        
    • France and Switzerland
        
    In addition, Switzerland and France have launched an initiative to trace, mark and register light weapons. UN ومن جهة أخرى، أطلقت سويسرا وفرنسا مبادرة بشأن تعقب الأسلحة الخفيفة وتعليمها وتسجيلها.
    It is in that spirit that, for two years now, Switzerland and France have together been developing ideas on critical civilian infrastructure. UN ومن هذا المنطلق، تعمل سويسرا وفرنسا منذ سنتين على بلورة أفكار بشأن مسألة الهياكل الأساسية المدنية الحيوية.
    I presume you are speaking on behalf of Switzerland and France. UN أفترض أنكم ستتكلمون نيابة عن سويسرا وفرنسا.
    In addition, other States Parties hosted conferences of a thematic nature, including France and Switzerland. UN وبالإضافة إلى ذلك، استضافت دول أطراف أخرى مؤتمرات ذات طابع مواضيعي، منها سويسرا وفرنسا.
    Haiti has entered into no bilateral treaties on mutual legal assistance. It has, nonetheless, developed practices with some States, particularly in the area of civil law; those States include France and Switzerland. UN لم تبرم هايتي معاهدات ثنائية في مجال المعونة القضائية، إلا أنها، وضعت بعض الممارسات مع بعض البلدان لا سيما في الشق المدني، كما هو الحال بالنسبة إلى سويسرا وفرنسا.
    Turkey's position in that regard was thus close to that of France and Switzerland. UN وموقف تركيا يقترب في هذا الصدد من موقف سويسرا وفرنسا.
    2003 Exchange with women's organizations and meetings at trade union organizations and organizations of solidarity with Cuba in Switzerland and France. Mdm. UN 2003: لقاء متبادل مع المنظمات النسائية وعقد مؤتمرات ولقاءات مع المنظمات المهنية للتضامن مع كوبا في سويسرا وفرنسا
    Geography has made Switzerland and France neighbours; history has made us allies and friends. UN لقد جعلت الجغرافية سويسرا وفرنسا جارتين، وجعلنا التاريخ حليفتين وصديقتين.
    In this context, Switzerland and France plan to organize, early next year in Geneva, a workshop on marking that will be open to all interested parties. UN وفي هذا السياق، تعتزم سويسرا وفرنسا أن تنظما في أوائل العام القادم في جنيف ورشة عمل بشأن وضع العلامات على الأسلحة، وستكون المشاركة فيها مفتوحة أمام جميع الأطراف المهتمة.
    In return, Mr. Fawaz, through his bank accounts in Switzerland and France, took care of expenses that Taylor incurred during his trips to Europe. UN وفي المقابل، كان فواز يكفل تسديد النفقات التي يتكبدها تايلور أثناء أسفاره إلى أوربا، وذلك من خلال حساباته في سويسرا وفرنسا.
    " Geography has made Switzerland and France neighbours; history has made them allies and friends. UN " لقد جعل العامل الجغرافي من سويسرا وفرنسا جارين، وجعل العامل التاريخي منهما حليفين وصديقين.
    This intention is most clearly evident in the paradoxical comment in paragraph 21, to the effect that the use of two different indices for Switzerland and France would disadvantage those residing in France. UN وتبدو هذه النية واضحة على أشد ما تكون في التعليق المتناقض الوارد في الفقرة ٢١، بما معناه أن استخدام رقمين قياسيين مختلفين لكل من سويسرا وفرنسا من شأنه أن يضر بأولئك المقيمين في فرنسا.
    1. Method for construction of the post adjustment index based on prices in Switzerland and France UN ١ - طريقــة وضـع الرقـم القياسي لتسوية مقر العمل على أساس اﻷسعار في سويسرا وفرنسا
    This intention is most clearly evident in the paradoxical comment in paragraph 21, to the effect that the use of two different indices for Switzerland and France would disadvantage those residing in France. UN وتبدو هذه النية واضحة على أشد ما تكون في التعليق المتناقض الوارد في الفقرة ٢١، بما معناه أن استخدام رقمين قياسيين مختلفين لكل من سويسرا وفرنسا من شأنه أن يضر بأولئك المقيمين في فرنسا.
    In that connection, Switzerland and France were playing a leading role internationally in the codification of tracing and considered that the mandate entrusted in the United Nations to a group of government experts to verify the feasibility of tracing instruments represented an important advance. UN وفي ما يتعلق بذلك، تلعب سويسرا وفرنسا دوراً قيادياً دولياً في وضع قوانين التتبع وتعتبر أن تكليف الأمم المتحدة مجموعة من الخبراء الحكوميين بتمحيص جدوى اتفاقيات التتبع تشكل تقدماً هاماً.
    Financed by voluntary contributions from the Governments of Austria, France and Switzerland, the Seminar was hosted by the Government of Slovenia. UN واستضافت حكومة سلوفينيا هذه الحلقة الدراسية، ومولت الحلقة بتبرعات من حكومات سويسرا وفرنسا والنمسا.
    In that respect, he noted that a contribution on a multi-year basis had been made by Canada, and that contributions from France and Switzerland had been used for the seminar programme. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن كندا قدمت تبرعا متعدد السنوات، باﻹضافة إلى استخدام تبرعات من سويسرا وفرنسا لبرنامج الحلقات الدراسية.
    The Secretary-General is also grateful to the Governments of Austria, France and Switzerland for their generous financial support in defraying the travel and related costs of participants to the seminar. UN كما أن اﻷمين العام ممتن لحكومات سويسرا وفرنسا والنمسا للدعم المالي السخي الذي قدمته لسد تكاليف سفر المشتركين في الحلقة الدراسية وما يتصل بذلك من تكاليف.
    France and Switzerland remain convinced that the protection of critical infrastructure calls for international coordination and consideration of the potential impact that failures of critical services might have on industry, the entire private sector and the country as a whole. UN وتظل سويسرا وفرنسا على قناعتهما بأن حماية البنى الأساسية الحساسة تقتضي تنسيقاً دولياً ودراسة للأثر المحتمل أن يخلفه انعدام الخدمات الحساسة على الصناعة والقطاع الخاص كله وعلى البلد برمته.
    Submitted by France and Switzerland UN ورقة مقدمة من سويسرا وفرنسا
    France and Switzerland also call on those States which have made reservations upon accession to the Protocol to consider constructively the withdrawal of such reservations. UN - كما تدعو سويسرا وفرنسا الدول التي أبدت تحفظات على البروتوكول لدى انضمامها إليه إلى أن تنظر على نحو بناء في سحب هذه التحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus