"سوينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • settled
        
    • settle
        
    • square
        
    • straightened
        
    Your father and I always settled issues between us. Open Subtitles والدك و انا دائما ما سوينا مشاكلنا بيننا
    -But I have lower expectations. -I thought we settled this last spring. Open Subtitles لكن لدى توقعات دُنيِا اعتقدت اننا سوينا الامر فى الربيع الماضى
    But, hey, we're at The Standard now, so it's all fine, because we're all settled in and we're here. Open Subtitles لكن، مهلاً نحنُ بملهي ''ذا ستاندر'' الآن، لذا لا تقلق، لأنّنا سوينا خلافاتنا وها نحن هنا الآن.
    If we settle with the Naxals, you kill us. Open Subtitles لو سوينا الأمر مع الناكساليين ، ستقتلوننا
    I believe the show is gonna go very, very well and we'll have everything settled by next week, Dauphine. Open Subtitles أعتقد أن العرض سيجري على أفضل ما يرام سنكون قد سوينا الأمور كلها بحلول الأسبوع القادم دوفين
    Give me the gun and I'll tell them we settled it. Open Subtitles أعطيني المُسدس و سأخبرهم أنّنا سوينا الأمر
    Now that that's all settled, I got a job for ya. Open Subtitles أما الآن وقد سوينا هذا الأمر، فلديّ وظيفة لك.
    But you convinced me that it isn't, so now it's settled. Open Subtitles ولكنك اقنعتني انه لم يكن الامر كذلك والان قد سوينا الامر.
    The reality we are faced with at present is this: although we have already settled a large number of issues, there are still quite a few political and technical issues that have yet to be resolved. UN والواقع الذي نواجهه اﻵن يتمثل فيما يلي: لقد سوينا بالفعل عددا كبيرا من القضايا ولا يزال هناك مع ذلك عدد لا بأس به من القضايا السياسية والتقنية التي لم تحل بعد.
    I thought we settled this. Open Subtitles ظننت اننا سوينا هذه المسألة .قلتما
    Great. Well, that's settled. Open Subtitles عظيم، حسناً، لقد سوينا المسألة.
    I think we have settled through the nurse Open Subtitles اظن اننا سوينا الامر مع الممرض ايضاً
    Well, I'm glad we got that settled. Open Subtitles حسنا, انا سعيد اننا سوينا هذا الامر
    We settled this with the Feds weeks ago! Open Subtitles سوينا هذه القضية مع المباحث قبل أسابيع
    Frankly, now that we've got that settled... Open Subtitles بصراحه و بعد أن سوينا الأمور بيننا
    What have you done? I thought this was settled. Open Subtitles ظننتُ أنّنا سوينا الأمر، ماذا فعلتِ؟
    And a month after we settled the matter In the same hospital Open Subtitles و بعد شهر سوينا الأمر في نفس المستشفى
    We're due back in court at 4 unless we settle this. Open Subtitles سنعود للمحكمة في الرابعه إلا إذا سوينا هذا
    The boy's right. You mind if we settle the bill now? Open Subtitles الولد على حق أتمانع إذا سوينا الفاتورة الآن؟
    "Yo, settle out of court? Open Subtitles و سوينا الأمر خارج المحكمة .
    Sorry to bother you. Detective, I thought we were square. Open Subtitles أيها المحقق، ظننتُ أننا سوينا الأمر
    He and I got a lot straightened out, actually. Open Subtitles انا و هو سوينا العديد من الامور معاً في الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus