"سيء حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • really bad
        
    • real bad
        
    I was in a really bad place over Rebecca cheating on me and unfortunately your brother took the brunt of it. Open Subtitles لقد كنت في مكان سيء حقا بعد خيانة ربيكا لي ولسوء الحظ شقيقك تحصل على النصيب الأكبر من غضبي
    Especially after I screwed up really bad a couple of years ago when I chickened out, but... then a very good friend of mine set me straight. Open Subtitles خصوصا بعد أن أخفقت بشكل سيء حقا قبل بضع سنوات عندما جبنت، ولكن
    I know this is really bad. I didn't think he would just show up. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا أمر سيء حقا , لم أكن أفكر انه سوف يظهر فقط
    Asgardian super-weapon, bad, really bad, Odin's beard bad. Open Subtitles سلاح أسغاردين خارق , سيء , حقا سيء , لحية أودين سيء
    I'm just in a real bad mood. Open Subtitles أنا فقط في مزاج سيء حقا
    Lily got away from me, so it's a really bad time to be a human. Open Subtitles حصلت ليلى بعيدا عني، لذلك هو وقت سيء حقا أن تكون الإنسان.
    We got in an accident, a car accident, A really bad accident, and, uh, I almost died. Open Subtitles تعرضنا لحادث, حادث سيارة, حادث سيارة سيء حقا, وكدت أن أموت.
    The earlier we get a photo of her out there, the better the chances are that we'll find her before something really bad... Open Subtitles بيان صحفي في الوقت الحالي. في وقت سابق نحصل على صورة لها هناك، قبل شيء سيء حقا...
    Yeah, well, we caught him on a really bad day. Open Subtitles نعم، حسنا، وقعنا له في يوم سيء حقا.
    Dude, this is bad. This is really bad. Open Subtitles المتأنق وهذا أمر سيء هذا أمر سيء حقا
    I lower my voice for the speaking performance, but it's really bad [lower voice] If I do it all the time. Open Subtitles أنا خفض صوتي لأداء التحدث، ولكنه أمر سيء حقا [انخفاض صوت] إذا كنت تفعل ذلك في كل وقت.
    That's really bad. Open Subtitles هذا أمر سيء حقا.
    I'm a really bad person. Open Subtitles أنا شخص سيء حقا.
    This is really bad. Open Subtitles وهذا أمر سيء حقا.
    really bad credit history. Open Subtitles تاريخ سيء حقا لبطاقة الائتمان
    He's hurt really bad. Open Subtitles واصيب هو سيء حقا.
    This is bad. This is really bad. Open Subtitles هذا سيء , هذا سيء حقا
    I have a really bad feeling. Open Subtitles لدي شعور سيء حقا
    This is really bad. Open Subtitles هذا أمر سيء حقا.
    This is really bad. Open Subtitles هذا أمر سيء حقا.
    - I had a real bad feeling. Open Subtitles - لدي شعور سيء حقا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus