I'm hiding this pistol, or Anthony will take it | Open Subtitles | أنا أخفي هذا المسدس وإلا سيأخذه أخي الصغير |
Radiology will take him for an MRI shortly. - My arm? | Open Subtitles | طبيب الأشعة سيأخذه من أجل عمل رنين مغناطيسي له قريبا |
All I can see is eight hours of hard scrubbing gonna take to get the blood off these walls. | Open Subtitles | كل ما أراه هو ثماني ساعات من الفرك القوي سيأخذه إزالة الدماء من تلك الجدران. |
Abel Rosenberg escaped the police escort which was taking him to the railroad station. | Open Subtitles | إيبل روزنبيرغ هرب من الشرطي المرافق الذي كان سيأخذه إلى محطة القطار |
I mean, what kind of coward would take it just to fit in? | Open Subtitles | انا اعني اي جبان سيأخذه لاجل ان يندمج فقط؟ |
If you're confident, take it. Whoever takes it, can have it all. | Open Subtitles | إن كنت واثقاً ، خُذه أياً كان مَن سيأخذه ، يُمكنه الحصول عليه كله |
As a common interpretation of the programme approach is implemented, UPU will take it into account. | UN | وعندما ينفذ تفسير موحد للنهج البرنامجي، فإن الاتحاد سيأخذه في الاعتبار. |
A soccer player is about to come onto the pitch, knowing what position he will take when he participates in the game. | UN | إذا أوشك لاعب كرة القدم على الدخول إلى ساحة الملعب وهو يعرف المركز الذي سيأخذه عندما يشترك في اللعبة. |
Hollis is a joke. No one will take him seriously. | Open Subtitles | هوليس أضحوكة لا أحد سيأخذه على محمل الجد |
We set a patient on a path, but are left to wonder where that path will take them. | Open Subtitles | نحن نضع المريض على الطريق لكننا نظل متسائلين إلى أين سيأخذه هذا الطريق |
CEB members found the JIU report to be very useful and would certainly take it into account. | UN | وقال إن المجلس يرى أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة مفيد جدا وأنه سيأخذه حتما في الاعتبار. |
Look, whatever you think you're getting from this man, he's gonna take back 10 times more from you. | Open Subtitles | أنظر , مهما كان ما تظن , أنك ستحصل عليه من هذا الرجل سيأخذه منك أضعاف مضاعفة |
He's gonna take it to the Attorney General, and they'll file for the warrant. | Open Subtitles | وهو سيأخذه للمدعي العام وسيصدرون التصريح |
My husband is taking him into his firm. | Open Subtitles | زوجتي سيأخذه إلى الشركة التي يعمل بها |
It's his dad's birthday, so, he's taking him on a golf trip. | Open Subtitles | ،إنه عيد مولد والده سيأخذه برحلة غولف |
Chelsea, none of us thought he would take it that far. | Open Subtitles | تشيلسي, لم يتخيل أحد منا أنه سيأخذه بهذا المقدار |
It's just time. That's all it takes. | Open Subtitles | إنه الوقت فحسب هذا كل ما سيأخذه |
No decision has as yet been taken as to what form the draft articles are ultimately to take. | UN | ولم يتخذ بعد قرار بصدد الشكل النهائي الذي سيأخذه مشروع المواد. |
Let him decide. If he wants to take LSD, he'll take it. | Open Subtitles | لما لا تتركه يتخذ رأيه ان اراد اخذ ال اس دي سيأخذه |