"سيأخذ بعض الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna take some time
        
    • gonna take a while
        
    • 'll take some time
        
    • will take some time
        
    • going to take some time
        
    • it'll take time
        
    • gonna take some work
        
    Yeah, she and Bug were together for, like, over two years, so it's just gonna take some time. Open Subtitles نعم , هي و بج كانو سوياً من ما يقارب سنتين لذا , سيأخذ بعض الوقت
    All right, well, look, I mean, it's gonna take some time for her to heal. Open Subtitles كل الحق، حسنا، تبدو، يعني أنه سيأخذ بعض الوقت لها للشفاء.
    This is gonna take some time. Open Subtitles هذا الشيء جاء من سيرفر مشفر في بوينس أيرس هذا سيأخذ بعض الوقت
    It's gonna take a while to get to Walter and Paige, and if something's wrong, every second counts. Open Subtitles ومن سيأخذ بعض الوقت للوصول الى والتر وبيج، وإذا كان هناك شيء ما خطأ، كل التهم الثانية.
    I processed the fingerprints, but... The lab says it'll take some time. Open Subtitles قمتُ بأخذ بصمات الأصابع، لكن المُختبر يقول بأنّهُ سيأخذ بعض الوقت.
    I know it will take some time, but I'm willing to take the time. Open Subtitles أعلم أنّه ذلك سيأخذ بعض الوقت لكني مستعدّ أن أنتظر
    Agent Mulder told me he was going to take some time off after what he'd been through. Open Subtitles الوكيل مولدر أخبرني هو كان سيأخذ بعض الوقت من بعد ما هو كان خلال.
    It's just gonna take some time to adjust, that's all. Open Subtitles انها مجرد سيأخذ بعض الوقت لضبط ، هذا كل شيء.
    And what went down at the metalworks that's gonna take some time to soft out. Open Subtitles وما حدث في مصنع الحديد سيأخذ بعض الوقت لتسويته
    I know that this is gonna take some time. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا هو سيأخذ بعض الوقت.
    Well, Dad said it's gonna take some time to feel all better. Open Subtitles سحنٌ، آباك قال أنه سيأخذ بعض الوقت حتى تتحسن تمامًا
    So if she's this mad, it's probably gonna take some time. Open Subtitles لذا إن كانت بهذا الغضب فإن الأمر على الأرجح سيأخذ بعض الوقت
    Listen, Natalie, it is gonna take some time for you to settle into your new house. Open Subtitles الاستماع، ناتالي، أنه سيأخذ بعض الوقت بالنسبة لك لتسوية إلى المنزل الجديد الخاص بك.
    It's just gonna take some time, baby. Open Subtitles أنه فقط سيأخذ بعض الوقت ، ياحبيبي.
    But you realize getting this counseling degree is gonna take some time... with no income coming in. Open Subtitles ولكن عليك أن تدرك الحصول على هذه الدرجة الإرشاد هو سيأخذ بعض الوقت ... مع عدم وجود دخل القادمة.
    And I'm still mad at you and... that's gonna take some time. Open Subtitles وأنا لا زلت في جنون لك و... هذا هو سيأخذ بعض الوقت.
    Looking for some answers, but it's gonna take a while. Open Subtitles تبحث عن بعض الأجوبة، لكنه سيأخذ بعض الوقت.
    It's gonna take a while, obviously. You might as well take a nap. Open Subtitles الأمرُ سيأخذ بعض الوقت بصراحة يمكنك أن تأخذ بعض الراحة
    We can get a warrant for the server records but it'll take some time. Open Subtitles يمكننا لجلب مذكرة لتسجيلات خادم الأنترنت لكن سيأخذ بعض الوقت
    I know this will take some time Open Subtitles أعرف هذا سيأخذ بعض الوقت
    Okay, we're going to work on that, but it's going to take some time. Open Subtitles حسناً، علينا أن نعمل على ذلك لكن ذلك سيأخذ بعض الوقت -كلا..
    I can go back and reprogram the system, but it'll take time. Open Subtitles بوسعي الذهاب إلى هناك ،وإعادة برمجة النظام .ولكن سيأخذ بعض الوقت ..
    It's just gonna take some work for you to get there. Open Subtitles انها مجرد سيأخذ بعض الوقت بالنسبة لك للوصول إلى هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus