"سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rule of law in the former Yugoslavia
        
    The President discussed the Tribunal's role in strengthening the rule of law in the former Yugoslavia and the importance of the independence of the judiciary. UN وناقش الرئيس دور المحكمة في تدعيم سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة وأهمية استقلال السلطة القضائية.
    The ultimate goal of the Tribunal's legacy strategy is entrenchment of the rule of law in the former Yugoslavia. UN ويتمثل الهدف النهائي المتوخى من الاستراتيجية المتعلقة بإرث المحكمة في ترسيخ سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    The European Union policy of conditionality, linking progress in accession to membership to full cooperation with the Tribunal, remains an effective tool for ensuring continued cooperation with the Tribunal and consolidating the rule of law in the former Yugoslavia. UN وتظل سياسة الاتحاد الأوروبي التي ترهن إحراز تقدم في طلبات العضوية في الاتحاد بالتعاون التام مع المحكمة، تمثل أداة فعالة لضمان استمرار التعاون مع المحكمة وترسيخ سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    The European Union's policy of Tribunal conditionality, linking membership progress to full cooperation with the Tribunal, remains an effective tool for ensuring continued cooperation with the Tribunal and consolidating the rule of law in the former Yugoslavia. UN ولا تزال سياسة الاتحاد الأوروبي التي ترهن إحراز تقدم في طلبات العضوية في الاتحاد بالتعاون التام مع المحكمة تمثل أداة فعالة لضمان استمرار التعاون مع المحكمة وترسيخ سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    Such tools will remain critical to securing future cooperation with the Tribunal for the remaining trials and appeals and to consolidate the rule of law in the former Yugoslavia. IV. Transition from the Tribunal to national war UN وستظل هذه الأدوات ذات أهمية بالغة لضمان التعاون في المستقبل مع المحكمة بشأن المحاكمات ودعاوى الاستئناف المتبقية، ولتعزيز سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    By balancing this objective with a keen attentiveness to the rights of the accused, the Tribunal has helped to fortify the rule of law in the former Yugoslavia and in the wider global community. UN وبفضل توخي التوازن بين السعي لتحقيق هذا الهدف وإيلاء اهتمام حقيقي لحقوق المتهمين، ساعدت المحكمة في تحصين سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة وفي المجتمع العالمي على نطاق أوسع.
    By balancing this objective with a keen attentiveness to the rights of the accused, the Tribunal has helped to fortify the rule of law in the former Yugoslavia and in the wider global community. UN وبفضل توخي التوازن بين السعي لتحقيق هذا الهدف وإيلاء اهتمام حقيقي لحقوق المتهمين، ساعدت المحكمة في تحصين سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة وفي المجتمع العالمي على نطاق أوسع.
    In doing so, they were able to counter misperceptions about the Tribunal and promote its achievements and contribution to the establishment of the rule of law in the former Yugoslavia. UN وتسنى لها بفضل أنشطتها هذه التصدي للتصورات المغلوطة عن المحكمة والتعريف بإنجازاتها وإسهامها في إرساء سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    By balancing this objective with a keen attentiveness to the rights of the accused, the Tribunal has helped to strengthen the rule of law in the former Yugoslavia and in the wider global community. UN وبفضل الموازنة بين السعي لتحقيق هذا الهدف وإيلاء اهتمام حقيقي لحقوق المتهمين، ساعدت المحكمة في تعزيز سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة وفي المجتمع العالمي على نطاق أوسع.
    31. The Tribunal remains committed to doing its utmost to assist the development of the rule of law in the former Yugoslavia. UN 31 - وما زالت المحكمة ملتزمة ببذل قصارى جهدها للمساعدة في تعزيز سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    The full cooperation of the international community, especially the States of the former Yugoslavia, remains essential in order to accomplish the Tribunal's mandate, complete its operations on time and have a lasting impact on the rule of law in the former Yugoslavia. UN ويظل التعاون الكامل من طرف المجتمع الدولي، ولا سيما دول يوغوسلافيا السابقة، مسألة ذات أهمية أساسية لإنجاز الولاية المنوطة بالمحكمة، والانتهاء من عملياتها في الوقت المحدد، واستمرار تأثيرها على سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    By balancing the need to expedite its proceedings with a keen attentiveness to the rights of the accused and by helping to strengthen the capacity of the States of the former Yugoslavia to try alleged violations of international humanitarian law in their own courts, the Tribunal has fortified the rule of law in the former Yugoslavia and in the wider global community. UN وقامت المحكمة بتعزيز سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة وفي المجتمع العالمي على نطاق أوسع وذلك بفضل توخي التوازن بين تعجيل إجراءاتها مع إيلاء اهتمام حقيقي لحقوق المتهمين والمساعدة في تعزيز قدرة دول يوغوسلافيا السابقة على محاكمة الانتهاكات المزعومة للقانون الإنساني الدولي في محاكمها.
    The European Union's policy of conditionality, linking progress towards membership to full cooperation with the Tribunal, continues to be an effective tool for ensuring continued cooperation with the Tribunal and consolidating the rule of law in the former Yugoslavia. UN وسياسة الاتحاد الأوروبي المتعلقة باشتراط التعاون مع المحكمة، التي تربط إحراز التقدم في طلبات العضوية في الاتحاد بإبداء التعاون الكامل مع المحكمة، تظل أداة فعالة لضمان استمرار التعاون مع المحكمة وترسيخ سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    The European Union's policy of conditionality, linking membership progress to full cooperation with the Tribunal, continues to be an effective tool for ensuring continued cooperation with the Tribunal and consolidating the rule of law in the former Yugoslavia. UN ولا تزال سياسة الاتحاد الأوروبي التي ترهن إحراز تقدم في طلبات العضوية في الاتحاد بالتعاون التام مع المحكمة، تمثل أداة فعالة لضمان استمرار التعاون مع المحكمة وترسيخ سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة.
    73. The Outreach Programme continued to promote the rule of law in the former Yugoslavia by delivering factual information about the Tribunal's work and legacy, thus stimulating debate in the region about wider issues of justice, transitional justice mechanisms, and post-conflict recovery. UN 73 - وواصل برنامج التوعية تعزيز سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة بتقديم معلومات وقائعية عن عمل المحكمة وتراثها، فحفَّز ذلك النقاش في المنطقة بشأن قضايا أوسع نطاقا تتعلق بالعدالة، وآليات العدالة الانتقالية، والانتعاش بعد انتهاء النزاع.
    By balancing the need to expedite its proceedings with a keen attentiveness to the rights of the accused and by helping to strengthen the capacity of the States of the former Yugoslavia to try alleged violations of international humanitarian law in their own courts, the Tribunal has fortified the rule of law in the former Yugoslavia and in the wider global community. UN وقد عززت المحكمة سيادة القانون في يوغوسلافيا السابقة وفي المجتمع العالمي على نطاق أوسع بما حققته من توازن بين الحاجة إلى تعجيل إجراءاتها والحرص الشديد على حقوق المتهمين وبما قدمته من مساعدة في تعزيز قدرة دول يوغوسلافيا السابقة على محاكمة مرتكبي الانتهاكات المزعومة للقانون الإنساني الدولي في محاكمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus