The Council reiterates its view on the unacceptability of any action by the Abkhaz leadership in contravention of the principles of the sovereignty and territorial integrity of Georgia. | UN | ويكـرر المجلس رأيه القائل بعدم مقبولية أي عمل تقوم به الزعامة اﻷبخازية بصورة مخالفة لمبدأي سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية. |
Whereas any lasting solution to the conflict in this region should respect the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders, | UN | وحيث أن أي تسوية دائمة للصراع في هذه المنطقة ينبغي أن تحترم سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
“The Council notes with deep concern that no significant progress has yet been achieved towards a comprehensive political settlement of the conflict, including on the political status of Abkhazia, respecting the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders. | UN | " ويلاحظ المجلس بقلق عميق أنه لم يتحقق أي تقدم حتى اﻵن نحو تسوية سياسية شاملة للنزاع، بما في ذلك تسوية المركز السياسي ﻷبخازيا، تحترم سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا. |
That was another attempt to infringe Georgia's sovereignty and territorial integrity. | UN | وكانت تلك محاولة أخرى للتعدي على سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية. |
The " referendum " contradicts Georgia's sovereignty and territorial integrity within its internationally recognized borders. | UN | إن " الاستفتاء " يتنافى مع سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا. |
The holding of such elections would only be possible after the determination through negotiations of the political status of Abkhazia respecting the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders, within the framework of a comprehensive political settlement, and with the guaranteed possibility of full participation for all refugees and displaced persons. | UN | ﻷن إجراء مثل هذه الانتخابات لن يكون ممكنا إلا بعد تقرير المركز السياسي ﻷبخازيا عن طريق مفاوضات تحترم سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا، وفي إطار تسوية سياسية شاملة، وبضمان إمكانية المشاركة الكاملة من جانب جميع اللاجئين والنازحين. |
7. The inviolability of the sovereignty and territorial integrity of Georgia was recognized also by the United Nations, the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | ٧ - واعترفت أيضا اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ورابطة الدول المستقلة بحرمة سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية. |
The Union considers that such elections should only take place in the framework of a comprehensive political settlement that would include the determination through negotiations of the political status of Abkhazia, respecting the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders, and with the guaranteed possibility of full participation of all refugees and displaced persons. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن هذه الانتخابات ينبغي ألا تجرى إلا في إطار تسوية سياسية شاملة تتضمن القيام، من خلال المفاوضات، بتحديد المركز السياسي ﻷبخازيا مع احترام سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية داخل حدود معترف بها دوليا وضمان إمكانية المشاركة الكاملة لجميع اللاجئين والمشردين. |
" The Security Council notes with deep concern that no significant progress has yet been achieved towards a comprehensive political settlement of the conflict, including on the political status of Abkhazia, respecting the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders. | UN | " ويلاحظ مجلس اﻷمن ببالغ القلق أنه لم يتحقق أي تقدم يذكر حتى اﻵن نحو التوصل إلى تسوية سياسية شاملة للنزاع، بما في ذلك ما يتعلق بالمركز السياسي ﻷبخازيا، وباحترام سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا. |
“The Council reaffirms its full support for the efforts of the Secretary-General, his Special Envoy and of the Russian Federation as facilitator aimed at achieving a comprehensive political settlement of the conflict, including on the political status of Abkhazia, respecting the sovereignty and territorial integrity of Georgia. | UN | " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد تأييده التام للجهود التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص والاتحاد الروسي، بوصفه وسيطا، من أجل تحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع. بما في ذلك الوضع السياسي ﻷبخازيا، مع احترام سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية. |
The " parliamentary elections " took place as scheduled and were followed by a second round on 7 December, despite numerous calls by the international community for them not to take place until the conclusion of an agreement on the political status of Abkhazia that respected the sovereignty and territorial integrity of Georgia. | UN | وقد أجريت هذه " الانتخابات البرلمانية " في موعدها المقرر، وأعقبتها جولة ثانية في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، وذلك على الرغم من مطالبات المجتمع الدولي العديدة بعدم إجرائها الى حين إبرام اتفاق بشأن المركز السياسي ﻷبخازيا يتضمن احترام سيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية. |
The European Union fully supports Georgia's sovereignty and territorial integrity within its internationally recognized borders. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia calls upon the international community to duly react to this further destructive step that Russia has taken and to prevent another action aimed at undermining Georgia's sovereignty and territorial integrity. | UN | وتهيب وزارة خارجية جورجيا بالمجتمع الدولي أن يرُدّ على هذه الخطوة الهدامة الجديدة التي خطتها روسيا وأن يمنع أي عمل آخر يهدف إلى تقويض سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية. |
A tribute for this, quite naturally, goes to the international community's support and the civilized world's firm position on Georgia's sovereignty and territorial integrity, as well as the inadmissibility of Russia's occupation of the territories of Georgia. | UN | وندين بالفضل في ذلك بالطبع لدعم المجتمع الدولي والموقف الثابت للعالم المتحضر إزاء مسألة سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية وكذلك عدم جواز احتلال روسيا لأراضي جورجيا. |
The Moldovan Ministry of Foreign Affairs and European Integration believes that the conflicts on Georgia's territory can be settled only through a constructive dialogue, by observing Georgia's sovereignty and territorial integrity. | UN | وترى وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي لمولدوفا أنه لا سبيل إلى تسوية النـزاعات القائمة في إقليم جورجيا إلا من خلال حوار بنّاء واحترام سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية. |