"سيادتها الكاملة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • their full sovereignty over
        
    • the full Syrian sovereignty over
        
    • its full sovereignty over the
        
    • of its full sovereignty over
        
    Also reaffirming that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked countries in no way infringe upon their legitimate interests, UN وإذ نؤكد من جديد أيضا أن لبلدان المرور العابر، لدى ممارسة سيادتها الكاملة على أراضيها، الحق في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة ألا تخل الحقوق والتسهيلات المقدمة إلى البلدان غير الساحلية بأي حال من الأحوال بمصالحها المشروعة،
    At the same time they reaffirmed that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked developing countries in no way infringe upon their legitimate interests. UN وفي الوقت نفسه، أكدوا من جديد أن بلدان المرور العابر، وهي تمارس سيادتها الكاملة على أراضيها، لها الحق في اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة ألا يكون من شأن الحقوق والتسهيلات المقدمة إلى البلدان غير الساحلية أن تتعدى بحال من الأحوال على مصالحها المشروعة.
    It also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for land-locked developing countries should in no way infringe upon their legitimate interests. UN ويؤكد من جديد أيضا أن بلدان المرور العابر النامية، يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم اﻹخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحلية.
    142. The Heads of State or Government reaffirmed the NAM's unwavering support and solidarity with the Syrian just demand and rights to restore the full Syrian sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the terms of reference of the Madrid peace process, the decisions of the international legitimacy, as well as the principle of land for peace. UN 142- وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على دعم الحركة الراسخ وتضامنها مع طلب سوريا العادل وحقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس البنود التي حددتها عملية السلام في مدريد، وقرارات الشرعية الدولية، وكذلك مبدأ الأرض مقابل السلام.
    Cuba reaffirms its unconditional support for and solidarity with the legitimate demand and right of the Syrian Arab Republic to restore its full sovereignty over the occupied Syrian Golan. UN وتؤكد كوبا من جديد دعمها غير المشروط وتضامنها مع طلب الجمهورية العربية السورية المشروع وحقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل.
    " 2. Also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for land-locked developing countries should in no way infringe upon their legitimate interests; UN " ٢ - تؤكد من جديد أيضا أن بلدان المرور العابر النامية، يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم الاخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحية؛
    2. Also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for land-locked developing countries should in no way infringe upon their legitimate interests; UN ٢ - تؤكد من جديد أيضا أن بلدان المرور العابر النامية، يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم الاخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    3. Also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked developing countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد أن بلدان المرور العابر النامية يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم اﻹخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    “4. Also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked developing countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN " ٤ - تعيد أيضا تأكيد أن بلدان المرور العابر النامية يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم اﻹخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    3. Also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked developing countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد أن بلدان المرور العابر النامية، يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم اﻹخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    2. Also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for land-locked developing countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN ٢ - تؤكد من جديد أيضا أن بلدان المرور العابر النامية، يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم اﻹخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    " 2. Also reaffirms that transit developing countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for land-locked developing countries should in no way infringe upon their legitimate interests; UN " ٢ - تؤكد من جديد أيضا أن بلدان المرور العابر النامية، يحق لها، في ممارسة سيادتها الكاملة على أقاليمها، أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم اﻹخلال بمصالحها المشروعة بأي شكل من اﻷشكال نتيجة للحقوق والتسهيلات الممنوحة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    " 3. Also reaffirms that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN " 3 - تؤكد من جديد أيضا أن لبلدان المرور العابر، لدى ممارسة سيادتها الكاملة على أراضيها، الحق في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة ألا تمس الحقوق والتسهيلات المقدمة إلى البلدان غير الساحلية بأي حال من الأحوال مصالحها المشروعة؛
    3. Also reaffirms that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا أن لبلدان المرور العابر، لدى ممارسة سيادتها الكاملة على أراضيها، الحق في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة ألا تمس الحقوق والتسهيلات المقدمة إلى البلدان غير الساحلية بأي حال من الأحوال مصالحها المشروعة؛
    " 3. Also reaffirms that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN " 3 - تؤكد من جديد أيضا أن لبلدان المرور العابر، لدى ممارسة سيادتها الكاملة على أراضيها، الحق في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة ألا تمس الحقوق والتسهيلات المقدمة إلى البلدان غير الساحلية بأي حال من الأحوال مصالحها المشروعة؛
    3. Also reaffirms that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked countries in no way infringe upon their legitimate interests; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا أن لبلدان المرور العابر، لدى ممارسة سيادتها الكاملة على أراضيها، الحق في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة ألا تمس الحقوق والتسهيلات المقدمة إلى البلدان غير الساحلية بأي حال من الأحوال مصالحها المشروعة؛
    The Ministers reaffirmed the Movement's unwavering support and solidarity with the Syrian just demand and rights to restore the full Syrian sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the terms of reference of the Arab Peace Initiative, the Madrid Peace Process, the Security Council resolutions, as well as the principle of land for peace. UN 131 - وأعاد الوزراء التأكيد على دعم الحركة الراسخ وتضامنها مع طلب سورية العادل وحقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس مرجعيات مبادرة السلام العربية وعملية السلام في مدريد، وقرارات مجلس الأمن، وكذلك مبدأ الأرض مقابل السلام.
    The Heads of State or Government reaffirmed the Movement's unwavering support and solidarity with the Syrian just demand and rights to restore the full Syrian sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the terms of reference of the Arab Peace Initiative, the Madrid Peace Process, the Security Council resolutions, as well as the principle of land for peace. UN 141 - وأعاد رؤساء الدول والحكومات التأكيد على دعم الحركة الراسخ وتضامنها مع طلب سورية العادل وحقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس مرجعيات مبادرة السلام العربية وعملية السلام في مدريد، وقرارات مجلس الأمن، وكذلك مبدأ الأرض مقابل السلام.
    The Ministers reaffirmed the Movement's unwavering support and solidarity with the Syrian just demand and rights to restore the full Syrian sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the terms of reference of the Arab Peace Initiative, the Madrid Peace Process, as well as the principle of land for peace and in accordance with relevant Security Council Resolutions. UN 178 - وأعاد الوزراء التأكيد على دعم الحركة الراسخ وتضامنها مع طلب سوريا العادل وحقوقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس مرجعية مبادرة السلام العربية وعملية السلام في مدريد، فضلا عن مبدأ الأرض مقابل السلام ووفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The Republic of Guinea reaffirms its support for and solidarity with the legitimate demands and rights of Syria to restore its full sovereignty over the occupied Syrian Golan Heights, in accordance with the relevant Security Council and General Assembly resolutions. UN وتؤكد جمهورية غينيا من جديد دعمها وتأييدها لمطالب سورية وحقوقها المشروعة باستعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل، وفقا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    Cuba reaffirms its unconditional support for and solidarity with the rights of the Syrian Arab Republic and its just demand for restoration of its full sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the mandate of the Arab Peace Initiative, the Madrid peace process and the principle of land for peace and in accordance with the relevant Security Council resolutions. UN وتؤكد كوبا من جديد دعمها وتأييدها غير المشروطين لحقوق الجمهورية العربية السورية ومطالبها العادلة باستعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل، على أساس مرجعية مبادرة السلام العربية وعملية مدريد للسلام ومبدأ الأرض مقابل السلام، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    In this respect, my delegation wishes to declare its support for the position of the Syrian Arab Republic in demanding the return of its full sovereignty over its territories occupied since 1967 in the Golan. UN وفي هذا الصدد يود وفد بلادي اﻹعراب عن تأييده لموقف الجمهورية العربية السورية المطالب بحق استعادة سيادتها الكاملة على أراضيها التي أحتلت عام ١٩٦٧ في الجولان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus