"سيارات الإسعاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • ambulances
        
    • ambulance
        
    • emergency vehicles
        
    The director of the hospital declared an emergency and called for ambulances from across Gaza to assist. UN وأعلن مدير المستشفى حالة الطوارئ وطلب إلى سيارات الإسعاف من كافة أنحاء غزة تقديم المساعدة.
    There were direct attacks on medical units, including firing on them, the seizure of ambulances and the mistreatment of drivers. UN فقد وقعت هجمات مباشرة على وحدات طبية شملت إطلاق النار عليها، والاستيلاء على سيارات الإسعاف وإساءة معاملة سائقيها.
    One of the Kosovo Serb ambulances transporting the injured was hit by a bullet that caused no additional injuries. UN وأصيبت إحدى سيارات الإسعاف التابعة لصرب كوسوفو كانت تنقل الجرحى برصاصة لم تتسبب في وقوع إصابات إضافية.
    I'll drive. It's quicker than waiting for the ambulance. Open Subtitles سأقود ، هذا أسرع من إنتظار سيارات الإسعاف
    All the ambulance around the area are now here. Open Subtitles جميع سيارات الإسعاف المتواجدة في المنطقة هنا الآن
    Other incidents related to the abduction of medical staff and attacks against health facilities or civilian ambulances. UN وثمة وقائع أخرى تتعلق باختطاف عاملين طبيين، وهجمات على المرافق الصحية أو سيارات الإسعاف المدنية.
    Moreover, they have opened artillery fire on ambulances, thus killing a number of drivers and medical staff and wounding others. UN كما قامت تلك القوات بقصف سيارات الإسعاف مما أدى الى قتل عدد من سائقيها والعاملين الطبيين وجرح آخرين.
    There have been over 250 attacks on ambulances recorded, dozens of which resulted in the injury or death of medical staff. UN فقد سُجِّل ما يزيد عن 250 اعتداء على سيارات الإسعاف أسفرت العشرات منها عن إصابة أو وفاة موظفين طبيين.
    In the rural areas pregnant women were in the care of mobile health service teams with ambulances. UN وفي المناطق الريفية، تتلقى الحوامل الرعاية من أفرقة متنقلة تقدم الخدمات الصحية بواسطة سيارات الإسعاف.
    However, the limited availability of ambulances and other transportation has resulted in many mine casualties dying on the way to the nearest medical facility. UN غير أن النقص في سيارات الإسعاف ووسائل النقل الأخرى تسبب في وفاة العديد من ضحايا الألغام في طريقهم إلى أقرب مرفق طبي.
    ambulances are not always available due to various reasons. UN فلا تتوافر سيارات الإسعاف دائماً نظراً لعوامل مختلفة.
    Don't forget that while you were chasing ambulances with the other cubs, Open Subtitles لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين،
    For Hamas operatives, ambulances often served as a means of escape from IDF forces. UN وقد استخدم ناشطو حماس سيارات الإسعاف في كثير من الأحيان للإفلات من جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Of the 148 ambulances in Gaza, at least 29 have been damaged or destroyed. UN كما أُصيبت بأضرار أو حُطمت 29 من سيارات الإسعاف في غزة، والبالغ عددها 148 سيارة.
    Special coordination with the Israeli soldiers at the gates is required for ambulances and patients entering or exiting Barta'Al Sharqiya. UN ويحتاج سيارات الإسعاف والمرضى لدى دخول برطعة الشرقية أو الخروج منها إلى تنسيق خاص مع الجنود الإسرائيليين عند البوابة.
    The rescuers put all the elderly on a cart and pulled it themselves for 1.5 kilometres to the place where they had been forced to leave the ambulances. UN ووضع المسعفون الشيوخ في عربة وجروها بأنفسهم لمسافة 1.5 كيلومتر إلى المكان الذي أجبروا على ترك سيارات الإسعاف فيه.
    From the standpoint of logistics, ambulances are often defective for those who have them, despite the efforts of the State. UN ومن الناحية اللوجستية كثيرا ما تكون سيارات الإسعاف غير مستوفية للشروط، رغم الجهود التي تبذلها الدولة.
    The passage of ambulances through crossing points in cases of emergency, established by the technical committee on health matters, is still functioning. UN ولا يزال يجري في حالات الطوارئ تشغيل نقاط عبور سيارات الإسعاف التي أنشأتها اللجنة التقنية المعنية بالمسائل الصحية.
    Through the maintenance of ambulance services for all MINUSTAH personnel UN من خلال الإبقاء على خدمات سيارات الإسعاف لجميع موظفي البعثة
    Hamas operatives had made several attempts to hijack the ambulance fleet of Al-Quds hospital. UN وقد قام ناشطو حماس بمحاولات عديدة لاختطاف أسطول سيارات الإسعاف التابع لمستشفى القدس.
    About 200 metres eastwards on al-Abraj Street is the Palestinian Red Crescent ambulance depot. UN وعلى بعد مائتي متر ناحية الشرق في شارع الأبراج يقع مخزن سيارات الإسعاف التابعة للهلال الأحمر الفلسطيني.
    All this traffic is proving daunting for emergency vehicles. Open Subtitles بسبب ازدحام السير، صار التنقل مستحيلا حتى على سيارات الإسعاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus