"سياساتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our policies
        
    • our policy
        
    • our politics
        
    • policies are
        
    • policies right
        
    • policies and
        
    However, some elements of our policies need to be re-emphasized. UN ومع ذلك، يلزم إعادة التأكيد على بعض عناصر سياساتنا.
    We are also coordinating our policies with the international community, since in this field more than any other international cooperation is required. UN ونحن ننسق سياساتنا أيضا مع المجتمع الدولــي. ﻷن التعاون الدولي في هذا المجال مطلوب أكثر منه في أي مجال آخر.
    The impact of the conclusions of the World Summit for Children has been reflected in many aspects of our policies concerning children. UN إن وقع النتائج التي توصلت إليها القمة العالمية من أجل الطفل قد انعكس في جوانب كثيرة من سياساتنا بشأن الأطفال.
    In implementing our policies, we recognize children as a particularly vulnerable group in the overarching policy focus on poverty. UN وندرك في تنفيذ سياساتنا أن الأطفال مجموعة ضعيفة بصفة خاصة في التركيز الشامل للسياسات على مكافحة الفقر.
    our policy of reciprocity fosters a culture of cooperation among the membership such that each benefits from the others' strengths. UN وتعزز سياساتنا التي تقوم على المعاملة بالمثل ثقافة من التعاون بين الأعضاء بحيث ينتفع كل منهم بقوة الآخر.
    our policies are geared towards containing the level of contamination, in particular by combating transmission via the sharing of contaminated needles. UN وإن سياساتنا مصممة لاحتواء سرعة انتشار الإصابة، خاصة بمكافحة الانتقال عن طريق إعادة استعمال الإبر الذي لا مبرر له.
    We have decided to work together, coordinating our policies to enhance the economic underpinnings of our countries and the monitoring of our financial systems. UN لقد قررنا أن نعمل معاً، وأن ننسق سياساتنا لتحسين الأسس الاقتصادية التي تقوم عليها بلداننا ورصد نظمنا المالية.
    We have re-engineered our policies in order to give more meaning to health-care delivery. UN وقد أعدنا وضع سياساتنا من أجل تحسين توفير الرعاية الصحية.
    Since justice begets peace and peace is vital for development, our policies are attuned to ensuring peoples' rights. UN نظرا لأن العدالة تؤدي إلى إحلال السلام والسلام حيوي لتحقيق التنمية، فإن سياساتنا توضع على نحو يضمن حقوق الشعب.
    In that context, poverty eradication should remain the centrepiece of all our policies and programmes. UN وفي ذلك السياق ينبغي أن تظل مسألة القضاء على الفقر في قلب سياساتنا وبرامجنا.
    One of the key drivers of success in Liberia is that our policies reflect our people's priorities in such a way that each step is nationally recognized and owned. UN وأحد دوافع النجاح الرئيسية في ليبريا هو أن سياساتنا انعكاس لأولويات شعبنا، حيث أن كل خطوة مسلّم بها ومملوكة وطنيا.
    In these circumstances, we have a duty to examine rigorously the effectiveness of our policies and actions and to focus sharply on key sectors. UN وفي ظل هذه الظروف، من واجبنا أن نتفحص بدقة فعالية سياساتنا وإجراءاتنا. ونركز بشدة على القطاعات الرئيسية.
    It is, therefore, vital for Bosnia and Herzegovina to maintain the current positive trend by including these Goals in our policies and strategies. UN وعليه، فإنه أمر حيوي بالنسبة للبوسنة والهرسك أن تثابر على الاتجاه الإيجابي الذي تسلكه حاليا بإدماج تلك الأهداف في سياساتنا واستراتيجياتنا.
    The development of our country has been successful thanks to proper planning and competent implementation of our policies. UN وقد اتسمت تنمية بلدنا بالنجاح بفضل التخطيط السليم وتنفيذ سياساتنا بكفاءة.
    We believe that our understanding of those connections has played a significant part in our success and that it will continue to inform our policies and practices. UN ونعتقد أن فهمنا لتلك الروابط يلعب دورا هاما في نجاحنا وسوف يظل يوجه سياساتنا وممارستنا.
    Accordingly, we need to constantly update our policies. UN وبالتالي، يتعين علينا استكمال سياساتنا باستمرار.
    We will, however, maintain a clear focus on poverty alleviation, and our policies will reflect the essential link between human rights and human development. UN غير أننا سنواصل التركيز بوضوح على تخفيف حدة الفقر، وستعكس سياساتنا العلاقة الأساسية بين حقوق الإنسان والتنمية البشرية.
    Thanks to ethics, the centrality of human beings in our policies and actions will be enshrined. UN وبفضل الأخلاق ستتأصل مركزية بني الإنسان في سياساتنا وأعمالنا.
    Social dialogue and participation mechanisms were an important element of our policies. UN وتعتبر آليات الحوار الاجتماعي والمشاركة عنصرا هاما في سياساتنا.
    Access to basic social goals and services needs to be a permanent concern of our policies. UN وينبغي أن يكون الوصول إلى الخدمات والأهداف الأساسية أحد الشواغل الدائمة في سياساتنا.
    An important part of our policy towards Pakistan is the promotion of confidence-building measures (CMBs) between the two countries. UN ويتمثل جزء هام من سياساتنا تجاه باكستان في تشجيع تدابير بناء الثقة بين البلدين.
    Indeed, dissent is a valuable and valued part of our politics: democracy provides a marketplace for ideas, and in order to function as such, new ideas must be permitted, even if they are unpopular or potentially offensive. UN وفي الواقع تمثل المعارضة جزءاً قيماً وثميناً من سياساتنا فالديمقراطية توفر منبراً للأفكار، ولكي تسير على هذا النحو يتعين السماح بالتعبير عن الأفكار الجديدة حتى وإن كانت غير شعبية أو مسيئة ضمنياً.
    Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low-carbon alternatives. If we are to get our policies right, it is crucial that we get our facts right. News-Commentary إن معالجة مشكلة الاحترار العالمي أمر ضروري، ولكن يتعين علينا أن نتناول الأمر بقدر أعظم من الذكاء، وذلك من خلال البحوث والتنمية في مجال البدائل منخفضة الكربون. وإذا كنا راغبين في تقويم سياساتنا فمن الأهمية بمكان أن نصحح الحقائق التي نستند إليها أولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus