"سياساتها الاقتصادية الكلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • their macroeconomic policies
        
    • their macroeconomic policy
        
    Governments need to strengthen coordination of their macroeconomic policies through the necessary fiscal, monetary and regulatory means, and promote and sustain the momentum of economic recovery. UN ويتعين على الحكومات تعزيز التنسيق بين سياساتها الاقتصادية الكلية وإيجاد ما يلزم من وسائل مالية ونقدية ورقابية وتعزيز زخم الانتعاش الاقتصادي والمحافظة عليه.
    32. Reassess, as appropriate, their macroeconomic policies with the aims of greater employment generation and reduction in the poverty level while striving for and maintaining low inflation rates. UN 32 - إعادة تقييم سياساتها الاقتصادية الكلية بهدف زيادة فرص العمل والحد من مستوى الفقر مع السعي إلى الإبقاء على معدلات التضخم عند مستوى منخفض.
    For growth to be revived and progress towards the Millennium Development Goals sustained, countries have to coordinate better their macroeconomic policies. UN وإذا ما أريد إنعاش النمو واستدامة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يتعين على البلدان تنسيق سياساتها الاقتصادية الكلية على نحو أفضل.
    The Group appealed to the developed countries, particularly the major industrialized economies, to take into account the inevitable effects of their macroeconomic policies on developing countries. UN ومجموعة الـ 77 والصين تدعوان البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما البلدان الصناعية الرئيسية، إلى مراعاة آثار سياساتها الاقتصادية الكلية على البلدان النامية.
    There is very little evidence of progress in assisting countries in making their macroeconomic policy framework more pro-poor. UN وليس هناك سوى النـزر اليسير من الأدلة التي تشير إلى تحقيق تقدم في مجال مساعدة البلدان على جعل إطار سياساتها الاقتصادية الكلية أكثر خدمة للفقراء.
    UNDP will help programme countries to ensure that their macroeconomic policies are consistent not only with social and environmental policies but also with longer-term SHD goals. UN وسيساعد البرنامج البلدان المستفيدة على ضمان اتساق سياساتها الاقتصادية الكلية ليس فقط مع السياسات الاجتماعية والبيئية بل وكذلك مع اﻷهداف اﻷطول أجلا في مجال التنمية البشرية المستدامة.
    In the longer term, countries should ultimately coordinate their macroeconomic policies towards a combination of manageable global imbalances. UN أما في الأجل الأطول، فينبغي على للبلدان في نهاية المطاف أن تنسق سياساتها الاقتصادية الكلية من أجل التوصل إلى مجموعة من الاختلالات العالمية يمكن التحكم فيها.
    At the twenty-fourth special session of the General Assembly, Governments agreed to reassess their macroeconomic policies with the aims of generating greater employment and reducing the poverty level while striving for and maintaining low inflation rates. UN وقد اتفقت الحكومات في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة على إعادة النظر في سياساتها الاقتصادية الكلية لزيادة إمكانيات خلق فرص العمل وتخفيض مستوى الفقر، مع العمل على خفض معدلات التضخم وإبقائها في مستوى منخفض.
    34. Reassess, as appropriate, their macroeconomic policies with the aims of greater employment generation and reduction in the poverty level while striving for and maintaining low inflation rates; UN 34- إعادة تقييم سياساتها الاقتصادية الكلية بهدف زيادة فرص العمل والحد من مستوى الفقر مع السعي إلى الإبقاء على معدلات التضخم عند مستوى منخفض.
    Indeed, to do anything less within the agenda for development would be a denial of the fact that globalization has now placed an even greater responsibility on the major developed countries to ensure that their macroeconomic policies are favourable to growth and development in the rest of the world. UN والواقع أن القيام بما دون ذلك في خطة للتنمية معناه إنكار الحقيقة أن العولمة قد وضعت اﻵن مزيدا من المسؤولية على عاتق البلدان الكبرى المتقدمة النمو لتضمن أن سياساتها الاقتصادية الكلية سوف تكون مؤاتية للنمو والتنمية في بقية العالم.
    In order to achieve lasting development, States must make social policies, such as universal social protection systems and labour programmes, an integral part of their macroeconomic policies, rather than implementing them as stopgap measures during times of crisis. UN ولكي تحقق الدول التنمية الدائمة، يجب أن تتبنى سياسات اجتماعية كنظم الحماية الاجتماعية الشاملة وبرامج العمل لتكون جزءاً لا يتجزأ من سياساتها الاقتصادية الكلية بدلاً من تنفيذها كتدابير لسدّ الفجوات أثنا أوقات الأزمة.
    30. In addition to the expansion of IMF surveillance to include structural and institutional policies, and advocacy for a more stable pattern of external financing, greater effort was required on the part of the Group of 77 countries to coordinate their macroeconomic policies. UN 30 - وبالإضافة إلى توسيع نطاق إشراف صندوق النقد الدولي ليشمل السياسات الهيكلية والمؤسسية والدعوة لوجود نمط للتمويل الخارجي أكثر ثباتاً، فإن المطلوب من مجموعة الـ77 بذل مزيد من الجهود لتنسيق سياساتها الاقتصادية الكلية.
    (a) At the national and regional levels, they invited Governments to take the necessary steps to implement the UN Guidelines on Consumer Protection (1999) and to incorporate the consumer protection dimension into their macroeconomic policies and legal frameworks. UN (أ) على الصعيدين الوطني والإقليمي، دعا الخبراء الحكومات إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن حماية المستهلك (1999) وإدراج مسألة حماية المستهلك في سياساتها الاقتصادية الكلية وفي أطرها القانونية.
    While deregulation of labour markets, training and skill formation, and tax policies and employment subsidies are all capable of reducing bottlenecks and other constraints on economic expansion, evidence suggests that successful employment policies in industrial countries depend crucially on the stance of their macroeconomic policies. UN وفي حين أن تحرير سوق العمالة مما بها من قيود، والتدريب وإكساب المهارات، والسياسات الضريبية، وإعانات العمل، كلها أمور منها شأنها الحد من الاختناقات وغيرها من العقبات التي تعترض التوسع الاقتصادي، تشير الدلائل إلى أن نجاح سياسات العمالة في البلدان الصناعية يعتمد اعتمادا أساسيا على حالة سياساتها الاقتصادية الكلية.
    Governments are invited to take the necessary steps to implement the UN Guidelines for Consumer Protection (1999) as a matter of urgency and in this regard incorporate the consumer protection dimension into their macroeconomic policies and legal frameworks. UN 7- إن الحكومات مدعوة إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيـذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك (1999) كمسألة ملحة والقيام في هذا الخصوص بإدراج مسألة حماية المستهلكين في سياساتها الاقتصادية الكلية وفي أطرها القانونية.
    Consider taking the necessary steps to implement the UN Guidelines for Consumer Protection (1999) and in this regard incorporate the consumer protection dimension into their macroeconomic policies and legal frameworks; UN :: أن تنظر في اتخاذ الخطوات الضرورية لتنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية المستهلكين (1999) التي وضعتها الأمم المتحدة، وأن تدرج في هذا الصدد بُعد حماية المستهلك في سياساتها الاقتصادية الكلية وفي أطرها القانونية؛
    (a) At the national and regional levels, they invited Governments to take the necessary steps to implement the UN Guidelines on Consumer Protection (1999) and to incorporate the consumer protection dimension into their macroeconomic policies and legal frameworks. UN (أ) على الصعيدين الوطني والإقليمي، دعا الخبراء الحكومات إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن حماية المستهلك (1999) وإدراج مسألة حماية المستهلك في سياساتها الاقتصادية الكلية وفي أطرها القانونية.
    " 12. Expresses the need for multilateral surveillance by the International Monetary Fund and regional and subregional institutions of all countries in a symmetrical manner, in particular enhanced surveillance by the Fund of major industrialized countries because their macroeconomic policies affect the growth of world trade and international financial flows, and may be the source of systemic shocks and vulnerabilities; UN " 12 - تعرب عن الحاجة إلى قيام صندوق النقد الدولي والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية بعملية مراقبة متعددة الأطراف تشمل جميع البلدان على نحو متماثل، ولا سيما إلى قيام صندوق النقد الدولي بمراقبة مشددة للبلدان الصناعية الكبرى نظرا لما يترتب على سياساتها الاقتصادية الكلية من آثار على نمو التجارة العالمية والتدفقات المالية الدولية ولاحتمال كونها مصدر الهزات والتقلبات المنتظمة؛
    (a) Be actively involved at country level in assisting Governments to design or strengthen their macroeconomic policy frameworks and public sector reform programmes, investment promotion strategies, commodity diversification and export promotion schemes, etc. within the context of Africa's regional development blueprints; UN )أ( المشاركة بفعالية على الصعيد القطري في مساعدة الحكومات على تصميم أو تعزيز أطر سياساتها الاقتصادية الكلية وبرامج إصلاح القطاع العام، واستراتيجيات تشجيع الاستثمار، وخطط تنويع السلع اﻷساسية وتشجيع الصادرات، ألخ.، في سياق المخططات التفضيلية للتنمية اﻹقليمية في افريقيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus