Concern was raised that trade was given priority over other policy objectives. | UN | وأثير قلق مردُّه أن التجارة مُنحت الأولوية على أهداف سياساتية أخرى. |
Nevertheless, there is nothing to prevent developing countries from designing and developing competition laws that take into consideration the needs of their people and other policy objectives. | UN | لكن لا شيء يمنع البلدان النامية من وضع وتطوير قوانين منافسة تراعي احتياجات شعوبها وأهدافاً سياساتية أخرى. |
Some jurisdictions explicitly consider other policy objectives in their competition laws. | UN | وتراعي بعض الولايات القضائية صراحة أهدافاً سياساتية أخرى في قوانين المنافسة الخاصة بها. |
It can be directed towards sustainable development and other policy objectives. | UN | ويمكن توجيه هذا المسار صوب تحقيق التنمية المستدامة وأهداف سياساتية أخرى. |
A further policy question was whether an effective insolvency system required specialized judges and courts. | UN | وتتعلق مسألة سياساتية أخرى بما اذا كان إعمال نظام إعسار فعال يحتاج الى محاكم وقضاة متخصصين. |
However, there is a risk of asking too much from young competition agencies, when other policy instruments may be the most appropriate tools to achieve certain ends. | UN | غير أن من الخطر مطالبة وكالات المنافسة الناشئة بأكثر مما تحتمله، في الوقت الذي قد تكون فيه أدوات سياساتية أخرى أنسب الأدوات لبلوغ غاية معينة. |
5. The shifting nature of trade was made more complex by its expanding relationships with other policy objectives. | UN | 5- ازدادت الطبيعة المتغيرة للتجارة تعقيداً بفعل اتساع نطاق علاقتها بأهداف سياساتية أخرى. |
The fact that competition laws explicitly encompass other policy mandates that are handled by other government bodies calls for policy implementation coherence. | UN | وبالنظر إلى أن قوانين المنافسة تشمل صراحة ولايات سياساتية أخرى تتولى أمرها هيئات حكومية أخرى فإن ذلك يقتضي اتساق تنفيذ السياسات. |
Among other policy measures, Africa needs to increase investment in infrastructure and human capital development and promote private investment in order to diversify sources of growth and achieve high and stable growth rates. | UN | ويلزم لأفريقيا تدابير سياساتية أخرى من بينها زيادة الاستثمار في البنية التحتية الأساسية وتنمية رأس المال البشري وتشجيع الاستثمار الخاص بغرض تنويع مصادر النمو وتحقيق معدلات نمو مرتفعة وثابتة. |
Such strategies serve a number of purposes: they encourage participation, since their adoption and implementation should involve all stakeholders; they oblige Government to make clear, time-bound commitments; and they ensure that choices in other policy areas fit into a broader strategy aimed at realizing the right to food. | UN | وتخدم تلك الاستراتيجيات عدداً من الأغراض: إذ تشجع المشاركة، بما أن جميع الجهات المعنية ينبغي أن تشارك في اعتمادها وتنفيذها؛ وتجبر الحكومات على تحمل التزامات واضحة ومحددة زمنياً؛ وتكفل إدماج الخيارات المتعلقة بمجالات سياساتية أخرى ضمن استراتيجية عامة ترمي إلى إعمال الحق في الغذاء. |
In section II, he explains that viewing extreme poverty as a deprivation of human rights would add a further value to efforts to combat extreme poverty, making poverty eradication a social objective which would " trump " other policy objectives. | UN | وفي الفرع الثاني، يوضح الخبير أن اعتبار الفقر المدقع حرماناً من حقوق الإنسان يفيد كثيراً الجهود الرامية إلى مكافحة الفقر المدقع، إذ يجعل استئصال شأفة الفقر هدفاً اجتماعياً يفوق أهدافاً سياساتية أخرى. |
It was noted that the priority needs for LDCs were the reform of the international financial architecture, the conclusion of a development-oriented outcome of the Doha Round, simplified accession to WTO, and also other policy measures such as Aid for Trade and the Enhanced Integrated Framework. | UN | وأشير إلى أن الاحتياجات ذات الأولوية لأقل البلدان نمواً هي إصلاح المعمار المالي الدولي، وتوصل جولة الدوحة إلى نتائج ذات توجه إنمائي، وتبسيط عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وتدابير سياساتية أخرى كالمعونة من أجل التجارة والإطار المتكامل المعزز. |
Both are also considered to be instrumental for competitiveness and to serve or link other policy fields . | UN | كما يعتبر كلاهما مفيدين للقدرة التنافسية ويخدمان مجالات سياساتية أخرى أو يفيدان في ربطها (البرلمان الأوروبي، 2011). |
24. Such a toolkit is a response to the recognition that there is a general lack of awareness about the comprehensive nature of entrepreneurship policies and how they are strictly related to other policy areas. | UN | 24- تعدّ مجموعة الأدوات هذه رداً على إدراك وجود نقص عام للوعي بشأن الطبيعة الشاملة لسياسات تنظيم المشاريع وشدّة ارتباطها بمجالات سياساتية أخرى. |
45. JS5 and JS6 noted that there had been positive steps towards realization of the rights of persons with disabilities (PWDs), with the promulgation of the Constitution that safeguards the rights for these persons, the ratification of the Convention of the Rights of PWDs and other policy measures. | UN | 45- أشارت الورقة المشتركة 5 والورقة المشتركة 6 إلى اتخاذ خطوات إيجابية نحو إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إذ صدر الدستور الذي يكفل حقوق هؤلاء الأشخاص، وجرى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالإضافة إلى اتخاذ تدابير سياساتية أخرى. |
(a) Conflict with other policy objectives - In some developing countries, the governments are reluctant to enforce competition law because they, rightly or wrongly, believe that these actions unnecessarily constrain the ability of the governments to exercise their sovereign rights to achieve other policy objectives. | UN | (أ) التضارب مع أهداف سياساتية أخرى - تتردد حكومات بعض البلدان النامية في إنفاذ قانون المنافسة لأنها تعتقد، عن صواب أو عن خطأ، أن هذه الإجراءات تقيد دون داع قدرة الحكومات على ممارسة حقوقها السيادية لتحقيق أهداف سياساتية أخرى. |
Recognize the important role of markets in any cost-effective response to climate change and enhance market and market-based approaches in conjunction with other policy instruments for low-carbon investment (ICC); | UN | `2` أن يعترف بالدور المهم للأسواق في أي استجابة لتغير المناخ تحقق فاعلية التكاليف وتعزز الأسواق والنهج القائمة على الأسواق بالاشتراك مع أدوات سياساتية أخرى للاستثمار في الكربون المنخفض (الغرفة التجارية الدولية)؛ |
A number of other policy studies were finalized and presented at the third session of the Conference of the States Parties in Doha in November 2009. Among them is a study on the global architecture supporting asset recovery. It identifies the roles and functions of national and international bodies engaged in asset recovery in order to pinpoint gaps, overlaps and potential areas for collaboration. | UN | 18- وهناك عدة دراسات سياساتية أخرى أُنجزت وعُرضت على مؤتمر الدول الأطراف الثالث، الذي عقد في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، منها دراسة عن البنيان العالمي الداعم لاسترداد الموجودات.() وتبين تلك الدراسة أدوار ووظائف الهيئات الوطنية والدولية العاملة في ميدان استرداد الموجودات، من أجل استبانة الثغرات وأوجه التداخل ومجالات التعاون المحتملة. |