A meeting of experts to consider innovation policies at the national and local levels | UN | اجتماع خبراء للنظر في سياسات الابتكار على الصعيدين الوطني والمحلي |
35. It was noted that improved innovation policies offered major opportunities to accelerate growth, reduce poverty, and improve health and welfare. | UN | 35- ولوحظ أن سياسات الابتكار المحسنة توفر فرصاً رئيسية لتسريع وتيرة النمو والحد من الفقر وتحسين الوضع الصحي والرفاه. |
Market-friendly innovation policies in developing countries | UN | سياسات الابتكار المؤاتية للسوق في البلدان النامية |
Technology innovation policies are essential to maintaining and accelerating technology development and deployment. | UN | وتعد سياسات الابتكار التكنولوجي ضرورية للحفاظ على تطوير التكنولوجيا ونشرها وتسريعهما. |
Establishing partnerships among development stakeholders that are designed to break gender boundaries and engaging women at all stages of innovation policy development can be important policy elements. | UN | ويمكن أن تشمل العناصر السياساتية المهمة إقامة شراكات بين الجهات المعنية بالتنمية بهدف إزالة الحدود الجنسانية وإشراك النساء في جميع مراحل وضع سياسات الابتكار. |
That meant that national innovation policies benefited from benchmarking against international good practice. | UN | ومعنى ذلك أن تستفيد سياسات الابتكار الوطنية من قياسها بالممارسات الدولية الجيدة. |
However, there are narrow and broad definitions of the innovation process, and innovation policies may reflect one, the other, or both. | UN | ورغم ذلك، يوجد تعريف ضيق وآخر واسع لعملية الابتكار، وقد تعكس سياسات الابتكار أحد هذين التعريفين أو كليهما. |
Section IV analyses the significant role of institutions in the design and implementation of inclusive innovation policies. | UN | ويحلل الفرع `رابعاً` الدور الهام للمؤسسات في مجال تصميم وتنفيذ سياسات الابتكار الشامل للجميع. |
This means that inclusive innovation policies are particularly relevant to improving the livelihoods of the rural poor. | UN | وهذا يعني أن سياسات الابتكار الشامل للجميع تتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى تحسين سبل العيش الخاصة بالفقراء الريفيين. |
This is especially useful when implementing inclusive innovation policies. | UN | وهذا مفيد بشكل خاص عند تنفيذ سياسات الابتكار الشامل للجميع. |
In its policy dialogue, the Investment, Enterprise and Development Commission may wish to identify aspects that need to be further considered in the discussion of national innovation policies in this area. | UN | وقد ترغب لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية، في حوارها المتعلق بالسياسات، في تحديد الجوانب التي تحتاج إلى المزيد من البحث في إطار مناقشة سياسات الابتكار الوطنية في هذا المجال. |
The design and implementation of inclusive innovation policies can help achieve more equitable, sustainable and inclusive development. | UN | ويمكن أن يؤدي تصميم سياسات الابتكار الشاملة للجميع وتنفيذها إلى المساعدة في تحقيق تنمية أكثر إنصافاً واستدامة وشمولاً للجميع. |
III. Factors to be considered in the preparation of inclusive innovation policies 8 | UN | ثالثاً - العوامل التي ينبغي النظر فيها عند إعداد سياسات الابتكار الشامل للجميع 11 |
Further, promoting inclusive development is emerging as an objective of innovation policies alongside more traditionally established ones such as improving productivity or strengthening business competitiveness. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الترويج للتنمية الشاملة قد بدأ في الظهور كهدف من أهداف سياسات الابتكار إلى جانب أهدافها المقررة الأكثر تقليدية مثل تحسين الإنتاجية أو تعزيز القدرة التنافسية لأنشطة الأعمال. |
Since social development challenges are largely concentrated in developing regions, improving the understanding of the role of inclusive innovation policies is especially relevant to these countries. | UN | ونظراً إلى أن التحديات في مجال التنمية الاجتماعية تتركز إلى حد كبير في المناطق النامية، فإن تحسين فهم دور سياسات الابتكار الشامل هو أمر يتسم بأهمية خاصة لهذه البلدان. |
III. Factors to be considered in the preparation of inclusive innovation policies | UN | ثالثاً- العوامل التي ينبغي النظر فيها عند إعداد سياسات الابتكار الشامل للجميع |
In this sense, the involvement of the beneficiaries of inclusive innovation policies and their collaboration with other agents involved in the implementation of these policies play an important role filling the information gaps that exist in relation to low-income markets. | UN | وبهذا المعنى، فإن إشراك المستفيدين من سياسات الابتكار الشامل للجميع وتعاونهم مع الجهات الفاعلة الأخرى المشاركة في تنفيذ هذه السياسات هما أمران يؤديان دوراً هاماً في سد فجوات المعلومات القائمة فيما يتصل بأسواق ذوي الدخل المنخفض. |
In this sense, knowledge flows and collaboration between the participants, as well as those elements of the innovation system that support its diffusion function, are critical if the potential of inclusive innovation policies is to be achieved. | UN | وبهذا المعنى، فإن تدفقات المعرفة والتعاون بين المشاركين، فضلاً عن عناصر نظام الابتكار التي تدعم مهمة نشر الابتكارات، تتسم بأهمية بالغة إذا كان يراد بلوغ الإمكانات التي تنطوي عليها سياسات الابتكار الشامل للجميع. |
In other words, innovation policy cannot be limited to the funding of R & D. | UN | وبعبارة أخرى، لا يمكن أن تقتصر سياسات الابتكار على تمويل البحث والتطوير. |
The hubs are also helping African researchers and practitioners to communicate with and participate in the international community of scholars working on innovation policy issues. | UN | وتساعد المراكز أيضا الباحثين والممارسين الأفارقة على التواصل مع الأوساط الدولية للعلماء المهتمين بمسائل سياسات الابتكار والمشاركة فيها. |
These studies include the UNCTAD Science, Technology and innovation policy (STIP) Reviews, the OECD's Innovation Surveys and innovation policy Reviews, and UNESCO's Science and Technology Policy Reviews. | UN | وتشمل هذه الدراسات استعراضات الأونكتاد لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالابتكار واستعراضات سياسات الابتكار التي تجريها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واستعراضات اليونسكو لسياسات العلم والتكنولوجيا. |