"سياسات البلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries' policies
        
    • country policies
        
    • policies of countries
        
    • countries' policy
        
    • policies of the countries
        
    • economy policies will
        
    • the policies
        
    • policy stance of countries
        
    They can be used to illustrate methods adopted at earlier critical junctures in member countries' policies towards FDI and national development. UN بل يمكن استعمالها لتوضيح الأساليب المعتمدة في ظروف حاسمة سابقة في سياسات البلدان الأعضاء تجاه الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية الوطنية.
    The speaker criticized both institutions for having moved away from their original mandate and for increasingly imposing conditions on countries' policies. UN وانتقد المتحدث المؤسستين معا لابتعادهما عن ولايتهما الأصلية ولقيامهما بصورة متزايدة بفرض شروط على سياسات البلدان.
    Target 9: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes; reverse loss of environmental resources. UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية واسترجاع الموارد البيئية المهدورة.
    Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية واسترجاع الموارد البيئية المهدورة
    It could also bring to the attention of the Commission science and technology policies of countries and activities of organizations, including the regional commissions. UN كما يمكنها أن تنبه على لجنة العلم والتكنولوجيا الى سياسات البلدان وأنشطة المنظمات بما في ذلك اللجان الاقليمية.
    At the same time, it was crucial to preserve developing countries' policy space, especially with regard to fiscal policy. UN وفي الوقت نفسه، فمن الحيوي الحفاظ على مجال سياسات البلدان النامية وخاصة فيما يتعلق بالسياسة المالية.
    The contingent credit line is an important signal of the strength of countries' policies and a safeguard against contagion in financial markets. UN ويعتبر الخط الائتماني الاحتياطي علامة مهمة من علامات قوة سياسات البلدان ودرعا يقيها من العدوى في الأسواق المالية.
    The contingent credit line is an important signal of the strength of countries' policies and a safeguard against contagion in financial markets. UN ويعتبر الخط الائتماني الاحتياطي علامة مهمة من علامات قوة سياسات البلدان ودرعا يقيها من العدوى في الأسواق المالية.
    Particular emphasis is given to the need for coherence in developed countries' policies regarding aid, trade and debt. UN وأولي اهتمام خاص للحاجة إلى التساوق في سياسات البلدان المتقدمة النمو المتعلقة بتقديم المعونة والتجارة والديون.
    Increased transparency is thought to help improve both countries' policies and the quality of the Fund's work. UN ويعتقد أن زيادة الشفافية تساعد على تحسين سياسات البلدان وجودة عمل الصندوق على حد سواء.
    Hence, given the considerable uncertainties and the subjective nature of misalignment estimates, these results could hardly serve as the basis for assessing countries' policies. UN ولهذا السبب، وبالنظر للأوجه الكثيرة من عدم الدقة، والطابع الذاتي لتقديرات انعدام التوافق في أسعار الصرف، فإن هذه النتائج نادرا ما تفيد كأساس لتقييم سياسات البلدان.
    So far, developing countries' policies and practices have been systematically scrutinized, while the shortcomings in the commitments of developed countries have been weakly, if at all, emphasized, and rarely quantified. UN فحتى الآن، تمحص سياسات البلدان النامية وممارساتها بشكل منهجي، في حين أن التشديد على أوجه القصور في التزامات البلدان المتقدمة النمو ضعيف، إن وُجد، ونادرا ما يجري تقييم أوجه القصور هذه.
    Target 9: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources Baseline year UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية وتصحيح مسار فقدان الموارد البيئية
    Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Developed country policies often fuel conflicts elsewhere. UN وغالباً ما تؤجج سياسات البلدان المتقدمة النمو النزاعات في أماكن أخرى.
    This applies not only to host country policies but also to home country policies. UN وهذا ما ينطبق، لا على سياسات البلدان المضيفة فحسب، بل على سياسات بلدان الموطن اﻷصلي أيضا.
    This is in line with the aims of United Nations Millennium Development Goal Number 7, Ensure Environmental Sustainability and in particular the topic with that, to integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes. UN ويتماشى ذلك مع مقاصد الهدف 7 من أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، كفالة الاستدامة البيئية، ولا سيما الموضوع المرتبط بذلك، وهو إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية.
    The policies of countries that have been attracting back skilled nationals were highlighted and the need to monitor and evaluate the outcomes of those policies was underscored. UN وسلط الضوء على سياسات البلدان التي من شأنها إعادة اجتذاب الكفاءات الوطنية، وتم التشديد على الحاجة إلى رصد وتقييم نتائج تلك السياسات.
    Emphasis has been given to improving the understanding of how environmental considerations, including the generation and use of environmentally sound technologies, affect investment and technology policies of countries and firms. UN وقد أولي اهتمام لتحسين فهم الكيفية التي تؤثر بها الاعتبارات البيئية، بما فيها ابتكار واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا، على سياسات البلدان والشركات فيما يتعلق بالاستثمار والتكنولوجيا.
    Developing countries' policy space had been further restricted, and the total volume of ODA in 2011 had declined in real terms for the first time since 1997. UN وقد استمر تقييد حيز سياسات البلدان النامية، وانخفض الحجم الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2011 بالقيمة الحقيقية لأول مرة منذ عام 1997.
    There was a determined effort to mainstream human rights and gender issues in policies of the countries with which the mission engaged. UN وقد بذلت جهود حثيثة لتعميم مراعاة حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في سياسات البلدان التي تعمل البعثة معها.
    Strengthening the impact of surveillance on developed economy policies will probably continue to be one of the major challenges of efforts to further improve the overall surveillance framework. UN وتعزيز أثر الإشراف على سياسات البلدان المتقدمة النمو سيظل على الأرجح يمثل واحدا من أكبر التحديات لجهود زيادة تحسين الإطار العام للإشراف.
    The meetings underscored that the policies of developed countries need to be coherent with development objectives. UN وقد أكّدت الاجتماعات أنه يتعيَّن على سياسات البلدان المتقدّمة النمو أن تكون متَّسقة مع الأهداف الإنمائية.
    :: The future path of international migration is set on the basis of past international migration estimates and an assessment of the policy stance of countries with regard to future international migration flows. UN :: حدد نهج الهجرة الدولية في المستقبل على أساس تقديرات الهجرة الدولية في الماضي وتقييم لوجهة سياسات البلدان فيما يتعلق بتدفقات الهجرة الدولية في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus