"سياسات التجارة والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade and development policies
        
    • trade and development policy
        
    • trade and environment policies
        
    • trade and environmental policies
        
    Sixty institutions were involved in the integration of ecosystem issues into trade and development policies. UN وشاركت 60 مؤسسة في إدماج قضايا النظم الايكولوجية في سياسات التجارة والتنمية.
    A comprehensive approach was taken to accession negotiations and trade and development policies. UN :: تم اعتماد نهج شمولي في مفاوضات الانضمام وفي سياسات التجارة والتنمية.
    It was necessary to achieve greater coherence among trade and development policies at the national and international levels. UN ومن الضروري أيضاً تحقيق قدر أكبر من الاتساق فيما بين سياسات التجارة والتنمية على المستويين الوطني والدولي.
    Interdependence: trade and development policy challenges for a sustained recovery of the global economy UN الترابط:التحديات التي تواجهها سياسات التجارة والتنمية لتحقيق انتعاش متواصل في الاقتصاد العالمي
    4. Interdependence: trade and development policy challenges for a sustained recovery of the global economy UN 4- الترابط: التحديات التي تواجهها سياسات التجارة والتنمية لتحقيق انتعاش متواصل في الاقتصاد العالمي
    The main objective of trade and environment policies is to encourage all countries to achieve trade in forest products from sustainably managed forests and to use this trade as an incentive for making the transition to sustainable forest management. UN ويتمثل الغرض اﻷساسي من سياسات التجارة والتنمية في تشجيع جميع البلدان على الاتجار في المنتجات الحرجية المتأتية من غابات تدار بطريقة مستدامة واستخدام هذه التجارة حافزا للتحول الى اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Indicator of achievement (d) should read: " (d) Increased cooperation with UNCTAD, WTO and the multilateral environmental agreement secretariats to promote the mutual support of trade and environmental policies " . UN يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " (د) زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " .
    It was necessary to achieve greater coherence among trade and development policies at the national and international levels. UN ومن الضروري أيضاً تحقيق قدر أكبر من الاتساق فيما بين سياسات التجارة والتنمية على المستويين الوطني والدولي.
    It emphasized that trade and development policies in developing countries should be aimed at reducing poverty and supporting growth, sustainable development and gender equality. UN كما شدد على ضرورة أن تكون سياسات التجارة والتنمية في البلدان النامية موجهة نحو الحد من الفقر ونحو دعم النمو والتنمية المستدامة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    - trade and development policies which make labor migration a matter of choice rather than necessity. UN - سياسات التجارة والتنمية التي تجعل من هجرة العمالة مسألة اختيار وليس ضرورة.
    UNCTAD assisted developing countries in utilizing trade policy analysis tools to formulate and more effectively implement trade and development policies. UN وساعد الأونكتاد البلدان النامية على استخدام أدوات تحليل سياسة التجارة لصياغة سياسات التجارة والتنمية وتنفيذها بفعالية أكبر.
    25. Globalization had made the effect of trade and development policies on human rights clear. UN 25 - واستطرد قائلا إن العولمة جعلت آثار سياسات التجارة والتنمية على حقوق الإنسان واضحة.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, numerous organizations and various think tanks were in the process of developing tools to measure the impact of trade and development policies on human rights. UN ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومنظمات عديدة وأفرقة تفكير مختلفة بسبيل وضع أدوات لقياس الآثار التي ترتبها سياسات التجارة والتنمية على حقوق الإنسان.
    In pursuing capacity development goals, the strategy emphasizes development of the endogenous capacity of beneficiary countries in the realm of trade and development policies. UN 10- ومتابعة لأهداف تنمية القدرات، تشدد الاستراتيجية على تنمية القدرات المحلية للبلدان المستفيدة في مجال سياسات التجارة والتنمية.
    4. Interdependence: trade and development policy challenges for a sustained recovery of the global economy. UN 4 - الترابط: التحديات التي تواجهها سياسات التجارة والتنمية لتحقيق انتعاش متواصل في الاقتصاد العالمي.
    Interdependence: trade and development policy challenges for a sustained recovery of the global economy UN جيم - الترابط: التحديات التي تواجهها سياسات التجارة والتنمية لتحقيق انتعاش متواصل في الاقتصاد العالمي 16
    C. Interdependence: trade and development policy challenges for a sustained recovery of the global economy UN جيم - الترابط: التحديات التي تواجهها سياسات التجارة والتنمية لتحقيق انتعاش متواصل في الاقتصاد العالمي
    4. Interdependence: trade and development policy challenges for a sustained recovery of the global economy UN 4 - الترابط: التحديات التي تواجهها سياسات التجارة والتنمية لتحقيق انتعاش متواصل في الاقتصاد العالمي
    C. Interdependence: trade and development policy challenges for a sustained recovery of the global economy 12 UN جيم - الترابط: التحديات التي تواجهها سياسات التجارة والتنمية لتحقيق انتعاش متواصل في الاقتصاد العالمي 15
    43. In the area of trade and development, Japan believed that trade and environment policies should be mutually supportive and that the methods of furthering environmental objectives through the international trade framework should be agreed upon on a multilateral basis. UN ٤٣ - ومضى يقول إنه فيما يتعلق بمجال التجارة والتنمية، ترى اليابان ضرورة أن تكون سياسات التجارة والتنمية متداعمة، وأن الطرق المتعلقة بتعزيز اﻷهداف البيئية من خلال إطار عمل التجارة الدولية، ينبغي أن يتم الاتفاق عليها على أساس متعدد اﻷطراف.
    Indicator of achievement (d) should read: " Increased cooperation with UNCTAD, WTO and the multilateral environment agreement secretariats to promote the mutual support of trade and environment policies " . UN مؤشر الإنجاز: (د ) يقرأ كما يلي: " زيادة التعاون مع الأونكتاد ومع أمانة الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " .
    Indicator of achievement (d) should read: " Increased cooperation with UNCTAD, WTO and the multilateral environmental agreement secretariats to promote the mutual support of trade and environmental policies " . UN يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus