However, that is true only if strong institutions are in place, which requires a proper sequencing of liberalization policies. | UN | ولكن هذا ينطبق فقط في حالة وجود مؤسسات قوية، الأمر الذي يتطلب ترتيباً صحيحاً لتتابع سياسات التحرير. |
Improved education is necessary to facilitate the adjustment of the poor to liberalization policies by improving their labour mobility. | UN | وتحسين التعليم ضروري لتيسير تكيف الفقراء مع سياسات التحرير بتحسين قدرتهم على التنقل ما بين الوظائف. |
There is apparently some conflict between macrolevel liberalization policies and microlevel development needs. | UN | فمن الواضح أنه يوجد تضارب بين سياسات التحرير على صعيد الاقتصاد الكلي والاحتياجات الإنمائية على صعيد الاقتصاد الجزئي. |
Many developing countries have introduced economic liberalization policies in order to foster new kinds of growth. | UN | فقد اتبع الكثير من البلدان النامية سياسات التحرير الاقتصادي متبنية أنواعا جديدة من النمو. |
policies of liberalization and globalization have had the reputation almost everywhere in the world for their over-enthusiasm for economic growth. | UN | والسمعة التي تسبق سياسات التحرير والعولمة في كل مكان في العالم تقريبا هي حماسها الزائد لتحقيق النمو الاقتصادي. |
The impact on women of liberalization policies, which include privatization, financial and trade policies, should be assessed. | UN | وينبغي تقييم أثر سياسات التحرير الاقتصادي، ومن بينها الخصخصة، على المرأة. |
The liberalization policies under way will further sharpen the competition in the industry. | UN | وستؤدي سياسات التحرير الجارية إلى زيادة حدة المنافسة في هذه الصناعة. |
liberalization policies on FDI: Taking Stock | UN | تقييم سياسات التحرير المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي |
The effects of liberalization policies and increasing competitiveness on the MT sector; | UN | `١` آثار سياسات التحرير وزيادة القدرة التنافسية على قطاع النقل المتعدد الوسائط؛ |
Moreover, the impact of adjustment assistance on agriculture will be dampened substantially until adjustment pressures on farmers increase as a result of liberalization policies which eliminate the current high levels of support and protection. | UN | وسيظل، باﻹضافة إلى ذلك، أثر مساعدة التكيف على الزراعة منخفضاً إلى حد كبير، حتى تزداد ضغوط التكيف على المزارعين نتيجة سياسات التحرير التي تلغي مستويات الدعم الكبير والحماية العالية حالياً. |
They also agreed on the potential benefits of freer trade, but cautioned on the implementation of excessively rapid or unbalanced liberalization policies, especially at an early stage of development. | UN | واتفق الخبراء كذلك على الفوائد التي يمكن أن تعود بها تجارة أكثر تحرراً لكنهم حذروا من تنفيذ سياسات التحرير الاقتصادي على نحو متسرّع أو غير متوازن خاصة في مرحلة مبكِّرة من التنمية. |
liberalization policies in different service sectors should be properly sequenced and phased in gradually to enable each sector to become strong enough to compete in international markets. | UN | وأوضح أن سياسات التحرير في مختلف قطاعات الخدمات ينبغي أن توضع على أساس مراحل متتالية على النحو المناسب وأن تطبق تدريجيا لتمكين كل قطاع من أن يصبح قوياً بما فيه الكفاية للتنافس في اﻷسواق الدولية. |
The economic liberalization policies being implemented in most developing countries, and consolidated in more stringent multilateral disciplines, have the effect of narrowing the policy instruments available to these countries. | UN | يترتب على سياسات التحرير الاقتصادي التي يجري تنفيذها في معظم البلدان النامية والتي تُدمج في ضوابط متعددة اﻷطراف وأشد صرامة أثر تضييق أدوات السياسة العامة المتاحة لهذه البلدان. |
The timing and sequencing of liberalization policies has also been important as far as their impact on innovation is concerned. | UN | ٧٣- كذلك كان توقيت سياسات التحرير وتسلسلها عاملا هاما من حيث تأثيرهما على الابتكار. |
41. In Asia, research centred on rural economies and the impact of new liberalization policies. | UN | ٤١ - وفي آسيا، تركز الاهتمام البحثي على الاقتصادات الريفية واﻵثار المترتبة على سياسات التحرير الاقتصادي الجديدة. |
A. Effects of liberalization policies and increased competitiveness on the MT sector | UN | ألف- آثار سياسات التحرير وازدياد القدرة التنافسية على قطاع النقل المتعدد الوسائط |
41. In Asia, research centred on rural economies and the impact of new liberalization policies. | UN | ٤١ - وفي آسيا، تركز الاهتمام البحثي على الاقتصادات الريفية واﻵثار المترتبة على سياسات التحرير الاقتصادي الجديدة. |
24. In Asia, the research spotlight has been on rural economies and the impact of new liberalization policies. | UN | ٢٤ - وفي آسيا، تركز الاهتمام البحثي على الاقتصادات الريفية واﻵثار المترتبة على سياسات التحرير الاقتصادي الجديدة. |
policies of liberalization and globalization have had the reputation almost everywhere in the world for their over-enthusiasm for economic growth. | UN | والسمعة التي تسبق سياسات التحرير والعولمة في كل مكان في العالم تقريبا هي حماسها الزائد لتحقيق النمو الاقتصادي. |
In more recent times, concerns have come to be expressed about the effects of policies of liberalization and globalization on domestic/ indigenous production sectors. | UN | وفي فترة أحدث، أعرب عن قلق إزاء آثار سياسات التحرير والعولمة على قطاعي الانتاج المحلي/ الأصلي. |
These privatized newspapers have changed their editorial policies in important ways. | UN | وقد غيرت هاتان الجريدتان المخصخصتان سياسات التحرير لديهما بوسائل هامة. |