"سياسات الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • State policies
        
    • State policy
        
    • policies of the State
        
    • State's policies
        
    • policy of the State
        
    But State policies also influence the labour supply plans and behaviour. UN ولكن سياسات الدولة تؤثر أيضا على خطط ومسار توفير العمل.
    State policies foster the training and equal participation of women in public life. UN وتعزز سياسات الدولة تدريب المرأة وكفالة مشاركتها على قدم المساواة في الحياة العامة.
    State policies have become tools to promote independent and autonomous development, without the tyranny of the World Bank and the International Monetary Fund. UN وتحولت سياسات الدولة إلى أدوات تعزز استقلال التنمية وإدارتها الذاتية بدون طغيان البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Similarly, the Government had introduced a Child Protection Code in 1995 and set up a High Council for Children to examine State policy in that area. UN وبالمثل أدخلت الحكومة في عام 1995 مدونة لحماية الطفل وأنشأت مجلسا أعلى للأطفال للنظر في سياسات الدولة في هذا المجال.
    Those provisions constituted principles of State policy, however, rather than rights guaranteed under the Constitution. UN وتشكل هذه الأحكام المبادئ التي تقوم عليها سياسات الدولة ولكنها ليست حقوقا مضمونة في الدستور.
    Parliament had adopted State policies on population and family development and the Government had implemented national programmes on, inter alia, gender equality, domestic violence, adolescent development and reproductive health. UN وقد أقر البرلمان سياسات الدولة بشأن السكان وتنمية الأسرة ونفذت الحكومة البرامج الوطنية بشأن جملة أمور منها المساواة بين الجنسين، والعنف المنزلي، ونماء المراهقين، والصحة التناسلية.
    They are also derived from the ongoing implementation of State policies in the areas of health and education, which now include better indicators for women. UN كما تُستمد من استمرار تنفيذ سياسات الدولة في مجالات الصحة والتعليم، التي تشمل حاليا مؤشرات أفضل للمرأة.
    An important actor in this endeavour is the non-governmental sector, which should be supported financially by State policies. UN ومن الجهات العاملة الهامة في هذا المسعى القطاع غير الحكومي الذي يجب أن تدعمه سياسات الدولة ماديا.
    This social objective has been supplemented by State policies that emphasize the need to pursue a policy of strengthening national unity. UN وهذا الهدف الاجتماعي تدعمه سياسات الدولة التي تركز على ضرورة انتهاج سياسة ترمي إلى تعزيز الوحدة الوطنية.
    The Chinese Government, for its part, had been mainstreaming a gender perspective into all State policies and programmes as part of concerted efforts to honour its commitments and build mechanisms for the advancement of women. UN وقالت إن حكومة الصين قد أخذت من جانبها تجعل منظور الجنسين عنصرا رئيسيا في جميع سياسات الدولة وبرامجها، وذلك كجزء من الجهود المنسقة التي تُبذل للوفاء بالتزاماتها، وتبني اﻵليات اللازمة للنهوض بالمرأة.
    State policies aimed at controlling population growth can result in coerced abortions. UN إن سياسات الدولة الرامية إلى مكافحة نمو السكان قد تؤدي الى الإجهاض القسري.
    In certain cases, the cultures and languages of indigenous peoples are threatened by State policies. UN وفي حالات معينة، فإن سياسات الدولة تشكل تهديداً لثقافات ولغات الشعوب الأصلية.
    Members know that, for my country, the policy of unrestricted respect for and promotion of human rights is one of our State policies. UN وكما يعلم الأعضاء، تشكل سياسة الاحترام المطلق لحقوق الإنسان وتعزيزها، بالنسبة لبلدي، إحدى روافد سياسات الدولة.
    Replying to the representative of Switzerland, he pointed out that inconsistency stemmed from contradictory State policies. UN ثم أجاب على ممثل سويسرا بأن أشار إلى أن التضارب يأتي من تعارض سياسات الدولة.
    Systematic or widespread violations include torture, both as a State policy and as a practice by public authorities, over which a Government has no effective control. UN وتشمل الانتهاكات المنهجية أو الواسعة النطاق التعذيب، بوصفه سياسة من سياسات الدولة وممارسة من ممارسات السلطات العامة، وليس للحكومة أي سيطرة فعلية عليه.
    Chapter III of the Constitution of Lesotho spelled out the principles of State policy, which entailed rights of a socio-economic nature. UN فالفصل الثالث من دستور ليسوتو ينص على مبادئ سياسات الدولة التي تنشئ حقوقاً ذات طبيعة اجتماعية واقتصادية.
    It coordinated State policy on the family, the social equality of women and child development. UN وهذه اﻹدارة تنسق سياسات الدولة المتعلقة باﻷسرة والمساواة الاجتماعية للمرأة ونماء الطفل.
    This involves an examination of the relationship between state regulation and the private sector in terms of the extent to which the State policy can and should interfere with market mechanisms. UN ويشمل ذلك فحصا للعلاقة بين النظم التي تضعها الدولة والقطاع الخاص من حيث المدى الذي يمكن أو ينبغي أن تذهب اليه سياسات الدولة في التدخل في آليات السوق.
    Since then the Japanese Government has considered the construction of nuclear power stations as an important State policy for solving the problem of energy. UN ومنذ ذلك الحين، اعتبرت الحكومة اليابانية أن تشييد محطات الطاقة النووية سياسة مهمة من سياسات الدولة لحل مشكلة الطاقة.
    The peace efforts in the Sudan are therefore accorded utmost priority in the policies of the State. UN من هنا جاءت جهود السلام في السودان كأولوية قصوى في سياسات الدولة.
    The State's policies have contributed to the elimination of discrimination and strengthening of mutual understanding and tolerance. UN وقد أسهمت سياسات الدولة في إلغاء التمييز وتعزيز التفاهم والتسامح.
    HIV/AIDS The Committee welcomes the information received on the comprehensive HIV/AIDS prevention policy of the State party. UN 69- ترحب اللجنة بالمعلومات التي تلقتها بشأن سياسات الدولة الطرف الشاملة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus