"سياسات المانحين" - Traduction Arabe en Anglais

    • donor policies
        
    donor policies should ensure that the delivery of aid was in line with existing commitments. UN وينبغي أن تكفل سياسات المانحين مواءمة عملية تقديم المعونة مع الالتزامات القائمة حالياً.
    donor policies also fail to focus on the internationally agreed development goals. UN سياسات المانحين تفتقر أيضا إلى التركيز على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The coordination of donor policies and the identification of funding gaps are also essential. UN ويعد أمرا رئيسيا أيضا التنسيق بين سياسات المانحين والوقوف على الثغرات التمويلية.
    donor policies on participation and good governance with special reference to indigenous peoples UN سياسات المانحين بشأن المشاركة والحكم السليم مع إشارة خاصة إلى الشعوب الأصلية
    Coordination of donor policies and identification of funding gaps are also essential. UN ومن المسائل الأساسية أيضا تنسيق سياسات المانحين وتحديد الثغرات التمويلية.
    Those electoral results led to a significant review of donor policies towards the Palestinian Authority. UN وأدت نتائج تلك الانتخابات إلى إعادة النظر على نحو ملحوظ في سياسات المانحين إزاء السلطة الفلسطينية.
    Greater coordination of donor policies and harmonization of procedures were necessary. UN فمن الضروري زيادة تنسيق سياسات المانحين والمواءمة بين الإجراءات.
    In recent years, the realization of the underlying systemic constraints to long-term sustainable dryland development has permeated donor policies and resulted in an increased focus on incentives for their improvement. UN وفي السنوات اﻷخيرة، أصبحت سياسات المانحين تتسم بإدراك العقبات اﻷساسية التي تعترض التنمية المستدامة الطويلة اﻷجل لﻷراضي الجافة، وأدى هذا إلى زيادة التركيز على الحوافز اللازمة لتحسينها.
    donor policies must also be reviewed. UN 57 - وواصل كلامه قائلا إنه يجب كذلك إعادة النظر في سياسات المانحين.
    2. donor policies and the global development agenda UN 2 - سياسات المانحين وبرنامج التنمية العالمي
    100. A third theme of research in the coming year will examine donor policies towards the issue of internal displacement. UN ١٠٠ - وثمة موضوع ثالث للبحث في العام القادم سيتناول سياسات المانحين تجاه مسألة التشريد داخليا.
    ODA follows the rise and fall of economic cycles in donor countries and is affected by both shifts in donor policies and assessments of recipient country policies. UN فالمساعدة الإنمائية الرسمية ترتفع وتنخفض بحسب صعود وهبوط الدورات الاقتصادية في البلدان المانحة وتتأثر بكلا المنحيين في سياسات المانحين وتقييمهم لسياسات البلدان المستفيدة.
    Since such donor policies do not reduce UNIDO's actual support cost requirements for project delivery, these costs need to be covered, to an increasingly greater extent, by the regular budget. UN وبما أن سياسات المانحين هذه لا تحد من تكاليف الدعم الفعلية التي تحتاجها اليونيدو لتنفيذ المشاريع، فلا بد من تغطية هذه التكاليف وبقدر متزايد من الميزانية العادية.
    For example, on a project aiming to link existing systems relating to climate change, disaster risk reduction, natural resource management and development in various countries, FAO found that donor policies and financial resource allocation practices hamper the process of better integration. UN فبالنسبة لمشروع يرمي إلى ربط النظم القائمة فيما يتصل بتغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث، وإدارة الموارد الطبيعية وتطويرها في مختلف البلدان، على سبيل المثال، رأت منظمة الأغذية والزراعة أن سياسات المانحين وممارسات تخصيص الموارد المالية تعوق عملية تحسين التكامل.
    For the Bank, two issues stand out in the broad area of technical cooperation as requiring attention: the programming and impact of capacity-building activities, and the urgent need for an increased harmonization of donor policies and procedures. UN ويعتبر البنك الدولي أن هناك مسألتين بارزتين في المجال الأعمّ للتعاون التقني تتطلّبان الاهتمام، وهما: برمجة أنشطة التعاون التقني وأثرها، والحاجة الملحة إلى مزيد من المواءمة بين سياسات المانحين وإجراءاتهم.
    Forestry-related donor policies are also influenced by several new trends: the growth and increased strength of non-governmental organizations; the increasing globalization of forestry issues; increased awareness of social and environmental issues; and the rapid economic growth occurring in some developing countries. UN كما أن سياسات المانحين المتصلة بالغابات تتأثر بكثير من الاتجاهات الجديدة: نمو المنظمات غير الحكومية وتزايد قوتها؛ وتزايد عولمة المسائل المتصلة بالغابات؛ وزيادة الوعي بالقضايا الاجتماعية والبيئية؛ والنمو الاقتصادي السريع الذي يحدث في بعض البلدان النامية.
    (j) Member States contributing to pooled funds are encouraged to work with the United Nations to improve the complementarity and management of these funds, including by harmonizing donor policies and reporting practices; UN (ي) تشجع الدول الأعضاء المساهمة في الصناديق المشتركة على العمل مع الأمم المتحدة لتحسين تكامل هذه الصناديق وإدارتها، بوسائل منها مواءمة سياسات المانحين وممارسات الإبلاغ الخاصة بهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus