While UNEP has the mandate relating to environment, it can neither dictate nor impose on other United Nations agencies environmental policies and management systems, considering that those agencies have their respective governing bodies that provide direction. | UN | ولئن كان اليونيب يضطلع بالولاية المتصلة بالبيئة فهو لا يمكنه أن يملي أو يفرض على وكالات الأمم المتحدة الأخرى سياسات بيئية ونظما إدارية حيث أن لتلك الوكالات مجالس إدارة تتلقى منها التوجيه. |
Governments need to adopt policies and regulations that set clear environmental goals and objectives for industry through strategic environmental policies at the national and subnational levels. | UN | وعلى الحكومات أن تنتهج سياسات وتعتمد أنظمة تحدد بوضوح المرامي واﻷهداف البيئية للصناعة من خلال سياسات بيئية استراتيجية على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Governments need to adopt policies and regulations that set clear environmental goals and objectives for industry through strategic environmental policies at the national and subnational levels. | UN | وعلى الحكومات أن تنتهج سياسات وتعتمد أنظمة تحدد بوضوح المرامي واﻷهداف البيئية للصناعة من خلال سياسات بيئية استراتيجية على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Trade liberalization measures should be complemented by sound environmental policies, but measures adopted for environmental purposes should not become a means of arbitrary and unjustifiable trade discrimination or a disguised form of protectionism. | UN | كما ينبغي تكملة تدابير تحرير التجارة بوضع سياسات بيئية سليمة، على ألا تصبح التدابير المتخذة لﻷغراض البيئية وسيلة للتمييز التجاري التعسفي الذي لا مبرر له، أو شكلا مستترا للنزعة الحمائية. |
1. No separate environmental policy in most of the countries; | UN | لا توجد سياسات بيئية مستقلة في معظم البلدان؛ |
∙ NGOs in South Africa are working to further environmental justice issues and develop environmental policies for sustainability. | UN | ● تعمل المنظمات غير الحكومية في جنوب افريقيا للدفاع عن قضايا العدالة البيئية ووضع سياسات بيئية لخدمة الاستدامة. |
All corporations should adopt environmental policies which form part of their corporate responsibility. | UN | ينبغي للشركات كافة أن تعتمد سياسات بيئية تشكل جزءاً من مسؤوليتها كشركات. |
Others said that those benefits were not automatic and that trade liberalization should be accompanied by specific environmental policies. | UN | ونوهت وفود أخرى بأن هذه الفوائد لا تتسم بالتلقائية، وأنه لا بد من أن ترافق تحرير التجارة سياسات بيئية محددة. |
Some delegations stressed the need for effective environmental policies to maximize the contribution of trade liberalization to sustainable development. | UN | وأكدت بعض الوفود على الحاجة إلى سياسات بيئية فعالة للمساهمة بأقصى قدر ممكن من تحرير التجارة في تحقيق التنمية المستدامة. |
Effective environmental policies are needed to prevent these failures or to manage them better when they occur. | UN | وثمة حاجة إلى سياسات بيئية فعالة لاتقاء أوجه القصور هذه أو لمعالجتها على نحو أفضل عند حدوثها. |
During this period, EMEP has provided the scientific evidence required to develop reasonable environmental policies. | UN | وخلال هذه الفترة، قدم البرنامج الدليل العلمي المطلوب لوضع سياسات بيئية معقولة. |
The two departments have also developed environmental policies for their areas of responsibility; | UN | كما رسمت اﻹدارتان سياسات بيئية في المجالات الخاضعة لمسؤوليتهما؛ |
Thus, a province could allow whatever mining exploitation it wanted and could implement environmental policies that fell far short of the World Bank standards for environmental protection. | UN | ويمكن لذلك للإقليم أن يسمح بأي استغلال للتعدين إذا رغب في ذلك ويمكنه تنفيذ سياسات بيئية دون المعايير التي حددها البنك الدولي لحماية البيئة. |
64. It is necessary, therefore, to ensure that sound environmental policies are in place in both developed and developing countries. | UN | 64 - وبالتالي، فمن الضروري كفالة وضع سياسات بيئية سليمة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |
The report has suggested that the notion of proportionality between environmental benefits and economic costs may already be inherent in the formulation of environmental policies. | UN | وقد أفاد التقرير بأنه يجوز بالفعل ادراج مفهوم التناسب بين الفوائد البيئية والتكاليف الاقتصادية عند وضع سياسات بيئية. |
Trade liberalization measures should be complemented by sound environmental policies, but measures adopted for environmental purposes should not become a means of arbitrary and unjustifiable trade discrimination or a disguised form of protectionism. | UN | كما ينبغي تكملة تدابير تحرير التجارة بوضع سياسات بيئية سليمة، على ألا تصبح التدابير المتخذة لﻷغراض البيئية وسيلة للتمييز التجاري التعسفي الذي لا مبرر له، أو شكلا مستترا للنزعة الحمائية. |
Trade liberalization measures should be complemented by sound environmental policies, but measures adopted for environmental purposes should not become a means of arbitrary and unjustifiable trade discrimination or a disguised form of protectionism. | UN | كما ينبغي تكملة تدابير تحرير التجارة بوضع سياسات بيئية سليمة، على ألا تصبح التدابير المتخذة لﻷغراض البيئية وسيلة للتمييز التجاري التعسفي الذي لا مبرر له، أو شكلا مستترا للنزعة الحمائية. |
Environmental problems should be resolved through environmental policies and appropriate macroeconomic strategies. | UN | وينبغي أن تحل المشاكل البيئية عن طريق سياسات بيئية ومجموعة ملائمة من استراتيجيات الاقتصاد الكلي. |
In addition, market opportunities and export prospects could be improved by complementing trade policies through sound domestic economic and environmental policies. The Commission points out that an open, equitable and non-discriminatory multilateral trading system and the adoption of sound environmental policies are important means of addressing the environmental implications of trade. | UN | بالاضافة الى ذلك، يمكن تحسين فرص السوق وآفاق التصدير من خلال استكمال السياسات التجارية بوضع سياسات اقتصادية وبيئية داخلية سليمة كذلك تبين اللجنة أن اتباع نظام تجاري متعدد اﻷطراف منصف وغير تمييزي واعتماد سياسات بيئية سليمة هما وسيلتان هامتان لمعالجة اﻵثار التي تتركها التجارة على البيئة. |
That might include contributing to broad environmental policy development in areas such as integrating environmental issues into development planning, the poverty and environmental nexus, and emerging issues such as the linkages between the environment, development, social and humanitarian agendas of the United Nations. | UN | وقد يتضمن ذلك المساهمة في وضع سياسات بيئية عريضة في مجالات مواضيعية محددة. |
2.2.1 environmental policy, sustainable development policy and general legislative framework | UN | 2-2-1 سياسات بيئية/تنمية مستدامة وإطار تشريعي عام |